查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
突然袭击,出其不意 [ 强攻,使轰动 ]用英语怎么说?
突然袭击,出其不意 [ 强攻,使轰动 ]
Take by surprise [ storm ]
相关词汇
take
by
surprise
storm
take
vt. 拿,取,采取,接受(礼物等),耗费(时间等);vi. 拿,获得;n. 镜头,看法,收入额,场景;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
surprise
vt. 使惊奇,突袭,意外发现;n. 惊喜,惊奇,意外的事;
storm
n. 暴风雨,暴风雪,[军]猛攻,冲击,骚乱,动荡;vi. 起风暴,下暴雨,猛冲,暴怒;vt. 袭击,猛攻,暴怒,怒骂,大力迅速攻占;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He is in a bad mood today, but he'll sleep off.
他今天情绪不好, 不过睡一觉就会好的.
Can't you stick up for yourself sometimes?
有时候你不能为自己辩护一下 吗 ?
He said other things I cannot speak out for shame.
他还说了些我羞于启齿的话.
To take cover or lie in or as if in a kennel.
待在或躺在狗窝或类似狗窝的地方.
Dr Muffett stressed that he was opposed to bullying in schools and that action would be taken to stamp it out.
马费特博士强调说,他反对学校中的恃强凌弱现象,将会采取行动杜绝该现象。
No need for you to start on the washing-up yet...
你没有必要现在就开始洗餐具。
His sturdy mother quickly stepped forward to take hold of his hand.
他那好强的母亲忙不迭地走上前去,一把拽住了他的手.
Eve isn't the type to sit around doing nothing.
伊芙不是那种喜欢坐在那里无所事事的人。
The new building is beginning to take shape.
新大楼已初具规模.
Dad spoils me. He loves me. He sticks up for me...
爸爸很宠我,很爱我。他总是护着我。
You must stick at it if you want to succeed.
如果你想成功的话,你就必须坚持下去.
The machine can stamp out hundreds of components in an hour.
这台机器每小时可冲压数百件机件.
Plants suck up moisture from the earth.
植物从地里吸收水分.
...the irritation of living with lenses that steam up when you come in from the cold.
大冷天走进屋里时镜片会蒙上水汽的烦恼
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
meat
lie
delicious
now
any
more
i
went
mm
primary
Make
Twice
allowed
a
hi
Korean
on
other
son
en
at
china
热门汉译英
请
推荐
婆娘
你自己
单元
跳绳
正方形
大学生
语法
段落
驯服
存档
作品
来自
绝对
社区
不安
插入
凡人
夹具
古罗马城镇的广场
高潮
播音
三角洲
简报
中提琴
嗓音
资料
认识到
风信子
效果
想象力丰富的
一首诗
政治
成语
脱扣
高级快车
一串
班长
教科书
势力
顺利
主题
偷
传送带
文章
评分
进去
埋入
最新汉译英
conceives
offing
kind
spanned
chihuahua
clauses
summing
playing
word-for-word
crossbar
cilia
sakes
sorted
descriptions
tracking
Fast
Boundary
flatus
miseries
people
binning
urchin
Thatcher
Replacement
degraded
impel
supporters
bagel
tarnished
最新汉译英
吹打
答辩
卡萨诺瓦
考虑周到的
付
不确定
运作
努力地
排斥的
复合受激态
把柄
合
北部联邦同盟盟员
进贡的
盲目的爱国心
闪闪发光
钢琴
道德体系
强作
万用表
刺桐平
合乎逻辑的推论是
突然查抄
无耻地
妃耦
凭幻想
有重要性的
创造天地
西里伯斯岛
文化遗产
船库
变量的
瞭望台
最重要的事情
棒糖
体力缺乏
兜球运动
使数字化
同等
百分比
有尖端的
多半
获得优惠待遇
作搭车手势
对抗演习
尤指通过增添成就
从而
拒签
冲淡