查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
今晚气温将下降到七摄氐度.用英语怎么说?
今晚气温将下降到七摄氐度.
The temperature tonight will fall to seven degrees Celsius.
相关词汇
the
temperature
tonight
will
fall
to
seven
degrees
Celsius
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
temperature
n. 温度,体温,气温,<口>发烧,高烧;
tonight
n. 今晚,今夜;adv. 在今晚;
will
n. 愿意,意志(力),[法]遗嘱;vt. 决心要,将(财产等)遗赠某人,用意志力驱使(某事发生);vi. 愿意, 希望, 想要;
fall
v. 落下,跌倒,减少,沦陷;n. 落下,瀑布,秋天,减少;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
seven
num. 七,七个,第七;n. 七,七个;
degrees
n. 度( degree的名词复数 ),程度,学位,(组织损伤的)深度;
Celsius
n. 摄氏;adj. 摄氏的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Managers are too expensive and important to spend time digging up market information...
经理的薪金过高,职责太过重大,不能将时间浪费在挖掘市场信息上。
Indeed, some great scholars never come to grips with those realities at all.
的确, 有些伟大的学者永远不能理解安全那些现实.
If you tell him that it'll make him a lot of money, he's bound to fall for the idea.
如果你告诉他这可以赚很多钱, 他定会信以为真.
The rain will soon die away, depend upon it.
雨很快就会停下来, 你信我好了.
The government has cracked down hard on those campaigning for greater democracy...
政府严厉镇压了那些发起运动争取更广泛民主的人士。
She shrugged. 'You can count me in, I guess.'
“我想你可以把我算进去。”她耸耸肩说道。
His dream of being a doctor has come true.
他当医生的愿望实现了.
I will enter on my task tomorrow.
我明天开始工作.
The firing finally began to die away in the late afternoon.
到了临近傍晚时枪炮声终于渐渐停息。
They deal in books, furniture, hardware and spices.
他们经销书籍 、 家具 、 五金、香料.
The murder suspect couldn't explain away his fingerprints at the scene.
这个杀人嫌疑犯解释不清为什么在杀人现场会留有他的指纹.
" Why not come down to The Fair, " he suggested, " next Tuesday? "
“ 星期二到大商场来, 你看 怎么样 ? " 他提议说.
Eventually, he came face to face with discrimination again.
最终,他又一次遭遇歧视。
The police are really beginning to crack down on drivers who park their cars just where they like.
警察真要对那些随便停放汽车的司机采取严厉措施了.
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心