查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
今晚气温将下降到七摄氐度.用英语怎么说?
今晚气温将下降到七摄氐度.
The temperature tonight will fall to seven degrees Celsius.
相关词汇
the
temperature
tonight
will
fall
to
seven
degrees
Celsius
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
temperature
n. 温度,体温,气温,<口>发烧,高烧;
tonight
n. 今晚,今夜;adv. 在今晚;
will
n. 愿意,意志(力),[法]遗嘱;vt. 决心要,将(财产等)遗赠某人,用意志力驱使(某事发生);vi. 愿意, 希望, 想要;
fall
v. 落下,跌倒,减少,沦陷;n. 落下,瀑布,秋天,减少;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
seven
num. 七,七个,第七;n. 七,七个;
degrees
n. 度( degree的名词复数 ),程度,学位,(组织损伤的)深度;
Celsius
n. 摄氏;adj. 摄氏的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was asked to do the honors during his best friend's wedding.
在他最要好的朋友的婚礼上,他被要求招待宾客.
Please cross off the wrong word in the sentence.
请将句中的错字划掉.
There has been a lot of drinking. We are cracking down now. Anyone who gets caught is fired.
最近有很多人喝酒。我们现在要开始严惩。抓住一个解雇一个。
I approved the doctor's order to keep him in the room till he was dried out.
我遵照医嘱,将他关在屋子里直到他戒酒成功。
I checked the chart and found I had crossed off the wrong thing...
我检查了一下图表,结果发现我错删了东西。
The market square is a riot of colour and animation from early on in the morning.
从大清早起这个市集广场就色彩缤纷,生机勃勃。
He is highly regarded, but his youth might count against him.
人们对他的评价很高,但他年纪轻轻这一点也许会对他不利。
I must dash off a few letters before I go out.
在我出去前,必须赶写几封信.
The recent political incident will inevitably count against the peace process of the two countries.
最近发生的这一政治事件无疑会影响两国的和平进程.
We commit to these values to guide our decisions and our behaviors.
我们致力于以下价值观,以指导我们的决策和行为.
Walter Crowley says the problem comes down to money...
沃尔特·克劳利说,归根结底就是钱的问题。
The lids of the casserole dishes are designed to double up as baking dishes.
砂锅的盖子被设计成可兼作焙盘。
A water: Ah, there is an opportunity eventually now, as it happens also distinguish oneself!
一滴水: 呵呵, 现在终于有机会了, 正好也大显身手一把!
I will come between twelve and one o'clock.
我会在12点至1点之间来.
热门汉译英
blacked
rules
flies
froze
laity
headless
observant
Included
connoting
got
sigh
character
strictest
depth
aurones
mouth
liberation
lock
talk
default
pack
regiment
carefully
trifled
father
improbable
See
by
blaming
热门汉译英
威压
离奇
得四分的一击
空中照相机
甲氧基去甲肾上腺
管接头
淡褐色的
伪装专家
阿脲
间隔时间
逐渐变化
附言
批示
昏乱
循例
交换
巡洋舰
请
光彩夺目的
识别机
完善
规则
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
二顶的
泪腺的
蜡状的
抚养权
波状的
使打褶
透支额
贪食者
男朋友
简直不
经济的
污块毛
父母的
指上帝
陡峭地
卑躬屈
放出器
寂静地
法华彩
黑死病
坏话的
假学问
半畸形
半月形
最新汉译英
middle
renaissance
smeared
by
entertained
deflection
egalitarian
bagel
lithii
mini
dehumanizing
aspirations
dialogues
bushes
cupressene
begirt
flummeries
italicized
letup
farmed
plaguing
silky
limping
cordoned
alto
tour
chafing
optimism
frayed
最新汉译英
复习功课
大丽花属
黏液减少
麦芽汁
马上
苏格兰人的
扮演角色
愿望落空的
淡黄色
鸢尾属
拒绝传统社会的人
波状
排队
完完全全
坚强的
锰红柱石
用大槌劈开
电子流
流体化
生命包
铝密封
没礼貌地
衰减地
使生裂缝
同大小
地芬尼太
使不漏水
平坦度仪
路线偏差
一茶匙容量
请
雾峰
刁恶
模式化的见解
迅速转身
行为学派
回肠膀胱扩大术
烧水器
膀胱扩大术
伯爵的地位
坚定
乘坐飞机
嘲讽
荡筛机
贩毒者
最广阔的
撒了辣椒酱的
大麻的
小于