查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
售票处在哪儿?用英语怎么说?
售票处在哪儿?
Where is the ticket office?
相关词汇
where
is
the
ticket
office
where
adv. 哪里,在哪里,到哪里,某种情势或位置;conj. 在…的地方;n. 地方,场所;pron. 哪
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
ticket
n. 票,入场券,标签,传票,交通违规的通知单,<美>候选人名单;vt. 售票,给…门票,加标签于,指派,对。。开交通违章通知单;
office
n. 办公室,办公楼,问询处,重要官
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The loan shark sliced off my fingers with a saw.
放高利贷的人用一把锯子切掉了我的手指.
He has fallen into the fangs of Jim the Loan Shark.
他已落入放高利贷的吉姆的手掌.
Here are your tickets. The baggage claim stubs are attached to them.
这里是您的机票. 领取行李的存根就附在上面.
What is the rate for printed matter?
邮寄印刷品的邮资是多少?
Do you really believe that sophomoric argument?
你当真相信那种幼稚可笑的论点 吗 ?
Before the tonsure, you to wash send?
剪发前你需要洗发 吗 ?
working at the cutting edge of computer technology
在计算机技术的最前端工作
Put in something about the Supernal Oneness . Don't say a syllable about the Infernal Twoness.
说一点天上的一元论,千万别谈地狱的二元论.
A sign just ahead of me said, Buckle Up. It's the Law.
我面前的一个牌子上写着:扣好安全带。这是法律规定。
The stapler is on the top of the filing cabinet.
订书机在文件柜上面.
There is a long line at the ticket office.
售票处排着长队.
What we are planning is cutting-edge technology never seen in Australia before...
我们正在开发的是一种在澳大利亚从未有过的尖端技术。
Objective To explore the safety nursing effect of neonates in neonatal intensive care unit.
目的探讨新生儿监护病区患儿安全护理的效果.
There's not a scintilla of evidence.
毫无证据.
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步