查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
有些省份叛逆了.用英语怎么说?
有些省份叛逆了.
Some provinces had proved recreant.
相关词汇
some
provinces
had
proved
recreant
some
det. 一些,某个,部分,相当多的;pron. 一些,若干,(数量不确切时用)有些人;adv. 大约,有点,稍微;
provinces
n. 外省,边远地区,乡间,省份( province的名词复数 ),大行政区,范围,首都以外的地区;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
proved
v. 证明( prove的过去式和过去分词 ),检验,试
recreant
adj. <文>怯懦的;n. 懦夫;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He took a swig of whisky from his hip flask.
他猛灌了一口扁酒瓶中的威士忌.
Don't keep squab bring with me . I'm sick of you!
这小两口为了钱吵吵闹闹5余年.
...the writer in search of utopia.
寻找理想国的作家
The good mail is filed or a tickler system immediately.
好邮件会被立即归档或者放入备忘录系统.
...a stampede by South African farmers to buy up cheap land in Mozambique.
南非农场主在莫桑比克争购廉价土地的热潮
He yearned for wearing a set of descent vesture in front of female schoolmates.
他渴望穿一身体面的衣裳站在女同学的面前。
Do we really want to be stampeded in such a way?...
我们真的愿意被这样逼迫吗?
But wroth as he was, a short struggle ended in reconciliation.
虽然他很气愤, 但一阵短暂的争吵之后终归和解.
If traipsing around shops does not appeal to you, perhaps using a catalogue will...
如果不愿逛商店逛得腰酸腿疼,也许您会愿意使用商品目录。
There would be a day when our faces would be wrinkled and wizen .
总有一天,我们的脸会布满皱纹而且变得皱缩的。
Maris called him her bete noire.
玛丽斯管他叫讨厌鬼.
The judge agreed with the prosecution that such information would be too prejudicial for the jury to hear.
法官同意了检控方的意见,认为让陪审团知晓这样的信息对断案十分不利。
Objective To investigate the self - consistency and congruence of the nursing staff.
目的了解护理人员 自我 和谐性的情况,以促进护理人员心理健康.
He was attacked as a racist , xenophobe , and neo nazi .
他被攻击是种族主义,排外,以及新纳粹。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
new
live
today
meat
steam
sale
any
a
tastes
mm
i
and
delicious
juicy
went
son
stories
site
allowed
ad
into
en
at
all
热门汉译英
来
有关
大学生
卷笔刀
著名
挽救生命
夹具
跳绳
功效
菱形
环节
一个
可能
隔壁
作品
顾问
合身
关系缓和
站立
回归
成熟
体力
蓝宝石
断层
政治
胸围
隐藏
数据手册
声调优美的
蜱总科
绕行的
铺沥青于
确定
释怀
名字
刨平的
小塞子
吵闹
使衣服弄皱
构成释义
赫胥黎
字母
搽剂
恶人
目的在于
修饰
滤波器
缺乏组织的团体
尼泊尔人
最新汉译英
staunchly
wiping
vagaries
cloud
ways
blanked
doing
visited
took
sacked
debuting
sully
will
Extended
rippled
farmed
mood
maltreated
Abby
sugaring
sayings
faintest
sheet
index
recaptured
generated
loco
stroke
demanding
最新汉译英
坏蛋
亲密的
韩国的
蓝宝石
男人
押韵
设置
公认的
调查问卷
大局
同色异构体
砂型
不舞之鹤
断层
无感觉的
弹力
便笺
电力计量单位
片晌
可预料的
碎块
过期的
令人恶心的
阳极氧化
背包
土制浮标
偷
班长
二氧杂环戊二烯酮
不融和的
腐肉
围裙
中兽属
电动车辆
墙面板
等呼吸的
中心点
发酵酶蛋白
说话的抑扬顿挫
弟兄之爱
雪柜
由绝望而引起的
相片
心胸狭窄
磁带录音
跨学科
南瓜
出没
严禁的