查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她猛拉了一下绳子.用英语怎么说?
她猛拉了一下绳子.
She gave the rope a yank.
相关词汇
she
gave
the
rope
yank
she
pron. 她,它;
gave
v. 给予,赠送( give的过去式 ),(与名词连用描述某一动作,意义与该名词相应的动词相同),供给,交给;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
rope
n. 粗绳,绳索,一串,学会决窍,知道决窍;vt. (用绳子)捆,用绳子系牢,捆紧,用套索抓捕(动物);vi. 成索状或绳状;
yank
vt.& vi. 快而有力地拉,急拉,[俚语] 突然地移动;n. 突然的猛拉,急抽;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The valetudinarian alternated two hours of work with one hour of rest.
那个体弱多病的人每工作两小时就要歇一小时。
There would be a day when our faces would be wrinkled and wizen .
总有一天,我们的脸会布满皱纹而且变得皱缩的。
...his great, soulful, brown eyes.
他那双饱含深情的棕色大眼睛
He was wroth to see the damage to his home.
他看到家里遭到的毁坏愤怒极了.
Brian took a swig of his beer.
布赖恩喝了一大口啤酒。
I thought she got a lovely voice, very soulful and melancholy.
我觉得她的嗓音可爱, 非常深情和忧郁.
Even in the dim light the equipment looked old and timeworn.
即便在昏暗的光线下,那台设备也显得陈旧不堪。
Gently turn the fish, being careful not to spatter any hot butter on yourself...
轻轻地把鱼翻过来,小心别把滚烫的黄油溅到自己身上。
The newspaper put a copyright slug over her story.
报纸在她的报道上方标上版权所有的星号.
From time to time stock errors or typographical mistakes may occur.
不时股票错误或排印错误可能发生.
It is a spatial location defined by a real or imaginary unidimensional extent.
由虚拟的或真实的一维空间所定义的空间区域。
At last she decided to unbosom herself to her mother, and shared her secret sorrow.
她最终决定把自己心里的悲伤告诉她母亲.
Yes, they are toothsome.
喜欢, 挺可口的.
He took another slug of whisky.
他又喝了一点威士忌。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱