查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
工会指责威尔沙反复无常,不讲民主。用英语怎么说?
工会指责威尔沙反复无常,不讲民主。
The Union accused Walesa of being capricious and undemocratic.
相关词汇
the
union
accused
Walesa
of
being
capricious
and
undemocratic
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
union
n. 同盟,联盟,协会,工会,联合,团结;adj. 工会的;
accused
n. 被告;v. 指责(accuse的过去式和过去分词),控告;adj. 被控告的;
Walesa
[电影]瓦文萨;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
being
n. 存在,生物,人,要素,本质;
capricious
adj. 变化无常的,变幻莫测的,多变的,(态度或行为)反复无常的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
undemocratic
adj. 不民主的,非民主的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a large box of candies...
一大盒糖
He rebuked the President for trying to make political capital out of the hostage situation.
他谴责总统试图利用人质事件捞取政治利益。
Riot police hurled tear gas canisters and smoke bombs into the crowd.
防暴警察向人群中投掷了催泪瓦斯罐和烟幕弹。
The Secretary of State for Environment has the power to cap councils which spend excessively...
环境大臣有权限定那些铺张浪费的委员会的支出。
Can you please help?...
请你帮个忙好吗?
One of the reporters cannoned into Arnold...
一个记者和阿诺德撞了个满怀。
Campsites in the New Forest quickly filled up as thousands decided to spend the holiday under canvas.
随着成千上万的人决定到户外宿营度假,新福里斯特的野营地很快人满为患。
People experience differences in physical and mental capability depending on the time of day...
在一天当中的不同时间,人的体力和脑力也会有所差异。
...a refugee camp...
难民营
The extremists prevailed, and the security minister was canned...
极端主义分子猖獗,致使安全部长被解职。
She learned her insurance had been canceled by Pacific Mutual Insurance Company...
她得知自己的保险已经被太平洋互助保险公司中止了。
She's not feminist with a capital F but she's fairly controversial.
她不是个真正意义上的女权主义者,但却是个颇具争议的人物。
Grease 6 ramekin dishes of 150 ml (5-6 fl oz) capacity.
将6个容量为150毫升(5至6液盎司)的烤盘涂上油。
...during a rally at the campus...
在大学校园的一次集会中
热门汉译英
channel
by
more
they
meat
today
a
any
i
went
and
delicious
mm
site
son
blacked
all
at
portions
Twice
was
on
house
said
Make
juicy
unkind
generated
allowed
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
撕裂
车厢
小孩
卷笔刀
航空站
押韵
原理
车库
权杖
摘
情节剧
文字
中学
有关
弹跳
退职
经得起移植
动物之偶
打开并开始用
佩卡姆住所名称
前置真空泵
卷盘式电视
切削力测定仪
耍花招哄騙別人
乳胶体
略图似的
常常
硬鳞
美丽的
官员
八十年代
一种止泻药
整齐
取去浮泡
今天下午
初生儿
六边形
课外
一阵风
关键时刻
向右
一大片
沉重缓慢地行走
最新汉译英
hymnals
halted
devest
hymnal
dupery
raider
delead
epical
hinted
bypaths
daubed
hurled
bypath
defile
darnel
bilker
byplot
taxied
sucked
impends
colored
retold
atopic
inspan
byplay
impend
nearly
adjoins
adjoin
最新汉译英
迫近的危险
邻近的
成绩报告单
不用言辞表达的
交接
使搭接
未尝
宣告无效
忠实地
扫尾
以扫
破汽车
卷轴机
博来霉素
二元性
使变脆弱
双人用的
半侧失味症
卵巢环状瘤
卷盘式电视
易攻击的
卡特尔
使存偏见
坎儿井
古英语
补模标本
使醒悟
换羽期
边石的材料
脱掉
宣扬
张扬
传扬
领地的
味觉检查
雄甾烷醇酮
单人房间
拒绝承兑
未婚男子
作一垒手
土黑铜矿
承兑
大奖章形的
烟屁股
向后的
屁股
霉病
闸流管
发泡性饮料