查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我受不了了。今天就到这儿吧。用英语怎么说?
我受不了了。今天就到这儿吧。
I've had it. Let's call it a day.
相关词汇
ve
had
it
call
day
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
例句
Conclusion The TCD abnormity of
VE
occurs mainly in intracervical artery system.
结论病毒性脑炎脑血流动力学异常改变以颈内动脉系统为主.
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
He claimed that his parents
had
abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
例句
I suggest you leave
it
to an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
call
v. 呼唤,喊叫,召唤,叫来,召集,下令,命令,打电话给;n. 喊叫,大声喊,电话联络,必要,理由,要求;
例句
Romania's government issued a last-minute appeal to him to
call
off his trip.
罗马尼亚政府最后一刻恳请他取消行程。
day
n. 一天,白天,时期,节日;adj. 日间的,逐日的;adv. 每天,经常在白天地;
例句
Avant-garde music to this
day
has not found general public acceptance.
先锋音乐时至今日都没有得到大众的广泛认可。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Displays of emotion are regarded with suspicion.
情感的流露会招致猜疑。
You may use these tools, only you must replace it after use.
这些工具你可以使用, 不过你用完之后得重新放好。
Do not jeer at the mistakes or misfortunes of others.
不要嘲笑别人的错误或不幸.
With the fall of the Bastille in 1789, a wave of euphoria swept over Europe.
随着1789 年巴士底狱的陷落,极度兴奋的情绪在整个欧洲蔓延。
Ice can also create maneuverability problems that could lead to crashes.
结冰还会引起操作失灵,导致空难.
This research will help people to reappraise the smoke fatalness.
该研究可帮助人们重新认识烟气的危险性.
A novel enantioselective amidase screening system was developed and proved to be efficient and accurate.
论文首先建立了一种新的立体选择性酰胺酶的筛选模型.
The tone of the interview was unnecessarily patronizing.
面试官的口气让人觉得受了他多大恩惠似的,实在没有必要。
Judy spoke in a loud, rather unfriendly voice.
朱迪说话时声音很大,十分不友好。
Divorce was legalized in 1981.
离婚合法化是在1981年。
热门汉译英
oversees
channel
simple
top
widened
blacked
inefficient
much
Tuesday
today
Make
gluttonous
they
by
biology
now
any
events
at
phrases
l
A
learned
went
i
favourites
drawers
robin
dynasty
热门汉译英
银币
跳绳
用漫画手法描绘
认识到
押韵
绘制地图
瓶颈
水柱
毁坏或亵渎
送
现代主义者
大学生
疲惫
来
西洋李子树
谈情说爱
独裁政体
知心
受监视的
二糖
听写
阿德莱德
亚麻
极其著名的
传统式样的
唱歌的人
自命不凡者
中地形
带鱼
公式
慷慨地做某事
飘荡
叙述手法
像黄油样的
在船上工作
被压制的
令生气
长时间
浇铸的
反弹
以瓶盖密封
只顾自己
自鸣得意
椭圆形地
行为记录
咄咄逼人的人
中提琴
马丁纳
纸制的
最新汉译英
stronger
reasons
bestowed
china
queen
say
proses
regret
suffered
isolating
humorous
liveliest
altering
dilated
huts
official
require
charactered
arrayed
fastened
garnered
sentence
dream
chow
connection
squeaked
each
insults
sites
最新汉译英
盼愿
卷绳状雕饰
毛一般的
大学生
分期连载的一部分
人工操作
神采飞扬
弗兰克
尤其供公开发表的
恐吓或欺负
原始状态的
为引航
好成绩
记入名单内
烹调过的禽鸟骨骼
战友
刺骨的
纪念碑
自保公司
筹划指导的
编年史作者
生物工艺学
言辞刻板的
少数人
有羽毛的
杂技演员的
讲课者
被献给神的
通过实验
作嘎嘎声
在船上工作
散射现象
几乎没有
情景
两年一次的
潦草字迹
了不起地
绘制地图
以氯化物处理
大声报道
散布者
有法律约束的
杜口
声调优美的
到达终点站
标点
令人不愉快的事物
引导名词性从句
无声电影