查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
给予我全权,让我便宜行事吧!用英语怎么说?
给予我全权,让我便宜行事吧!
Give me a blank cheque!
相关词汇
give
me
blank
cheque
give
vt.& vi. 给予,赠送,作出;vt. 供给,产生,举办,(为购买某物或做某事而)支付;vi. (物体)塌下,让步;n. 伸展性,弹性;
例句
We closed our offices at 2:00 p.m. to
give
employees time to absorb the bad news.
我们下午两点就放工了,以便给员工时间来慢慢接受这一坏消息。
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
例句
She came in for a coffee, and told
me
about her friend Shona...
她进来喝了杯咖啡,并向我谈起了她的朋友肖纳。
blank
adj. 空白的,空的,无信息的,未填写的,茫然的,空虚的;n. 空的空间或地点,填空处,空白表格,坯,无用的东西;vt. 消失,挡住通路,[体育运动] 阻止(对手)得分,打孔,盖印;vi. 走神,逐渐消失;
例句
We could put some of the pictures over on that
blank
wall over there...
我们可以把一些图画贴在那边的空白墙壁上。
cheque
n. <英>支票;na. “check”的变体;
例句
Our only complaint would be if the
cheque
bounced...
我们唯一的不满就是,如果支票被拒付…
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We listened to the President's inaugural speech on the radio yesterday.
昨天我们通过无线电听了总统的就职演说.
Neither said a word and, in no time at all, the buns and fritters were gone.
谁也没说话, 一气把烧饼油鬼吃净.
Fade out the music at the end of the scene.
在这个场景的末尾把音乐逐渐减弱.
How quickly do you say " Tottenham Court Road ".
你说 “ 托坦哈姆宫廷路 ” 有多快?
The woods were aflutter with birds.
林中群鸟飞舞.
...an attempt to diffuse new ideas...
传播新思想的尝试
I'm almost sure he had seen Albie blast me but I'll never know.
我几乎可以肯定他看见了阿比尔揍我,但又说不太准.
Betty beat abit of butter to make abetter butter.
贝蒂敲打一小块奶油要做一块更好的奶油面.
The topic of addiction remains something of a taboo.
毒瘾仍然是个有些忌讳的话题。
He aroused her mothering instincts.
他激发了她母性的本能。
热门汉译英
channel
discography
carrot
museum
scenery
the
location
work
impaled
i
meaning
all
shop
pro
mould
pay
subjects
tout
he
pass
source
topic
verging
freedom
cousin
play
site
feeder
advance
热门汉译英
倾盆而下
偏激
艺术作品
社交活动
像圣人的
方格图案
未开化的地方
钙铌钛铀矿
后退的
第七的
警戒状态
用图表示的
艺术家的
宣传人员
方位
一百周年纪念的
用猎枪的
托管
主教辖区
最大编钟敲奏法
罗马法典
的居民
异教的创始人
下悬管
像猴的
政治活动的
拖船
恭敬顺从的
包罗万象的
公开发表
光线
藉词
似是而非的观点
烹饪艺术
规章制度等的
图书馆馆长
挽歌作者
抒情诗的
排队
牵连的事务
参加竞选
初次露面
感情夸张的
艰深的知识
寿鹿
岩流圈
银汉鱼目
秋槭
丁尿胺
最新汉译英
rising
entail
unromantic
canvases
sawmills
alumine
barbershop
humourist
partners
beauties
hie
Schoenberg
hematolymphangioma
photoelectric
Thailand
golfs
electrodiagnosis
amphisbaena
ketoestradiol
cocktails
ganglia
nudges
vistas
dienol
registrars
greengages
elderberries
lanostadienol
mama
最新汉译英
人事栏
不礼貌地
叽叽喳喳的叫声
外表上的
美术作品
正事主
电影短片
现代标准
矮小的动物
囫囵吞下
定期存款
国
菜末饼
摩托雪橇
外来语
麦清蛋白
鸭
蛇麻二烯酮
有些
阿魏烯
金属线
涎
吐沫
颜脊
先天性指屈曲
芳基
儿
颜色或声音
淀粉酶水解
胰淀粉酶
芳族胺
步履
胚胎期发育不良
被遣返回国者
群落
厌恶女人的人
马丁纳
古风
乳制品厂
芯块胶合板
阿魏醛
源自
灵丹妙药
玛瑙碧玉
明断地
砂金石
明串珠菌属
十六的
压制波纹