查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
75%的选民认为总统对经济管理不善。用英语怎么说?
75%的选民认为总统对经济管理不善。
75% of voters think the President has mismanaged the economy.
相关词汇
of
voters
think
the
president
has
mismanaged
economy
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
voters
n. 选举人,投票人,选民( voter的名词复数 );
think
vt. 想,思索,以为,看待;vi. 思辩,考虑,构想,回忆;adj. 深思的,供思考的;n. 想,想法;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
president
n. 校长,总统,总裁,董事长;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
mismanaged
--
economy
n. 节约,经济,理财,秩序;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I was going to get out of the building in case it went up...
我怕大楼起火,正打算要跑出去。
Unable to defeat him by logical discussion, she fell back on her old habit of criticizing his speech...
由于在条理上说不过他,她便转而重施故技,抓住他的演讲不放。
She put in some clothes, odds and ends, and make-up...
她将一些衣服、化妆品和零碎物品放了进去。
The bulldozers piled up huge mounds of dirt...
推土机堆起一堆一堆的泥土。
...his fifty years as the pre-eminent political figure in the country...
他50年来一直都是这个国家政界的显赫人物
He just drank himself into oblivion...
他喝得完全不省人事。
The sun went in, and the breeze became cold.
云层遮住了太阳,微风有了些凉意。
Stick around a while and see what develops...
呆上一会儿,看看会发生什么。
He brought it down, hooked it up, and we got the generator going.
他把它拿下来,连接好,我们的发电机就开始运转了。
I need time alone to think things out...
我需要独自一个人好好想想。
Mr. Harrison reckons half of his business could be transacted by computer.
哈里森先生估计他有一半生意可以用计算机处理。
I don't want to leave anything behind...
我不想留下任何东西。
A younger child will benefit more from an older sister's help than from an unfavourable comparison between their progress.
与一味地比较进步情况相比,年纪小一些的孩子会从姐姐的帮助中获益更多。
The mongrel presented his muzzle for scratching.
那只杂种狗张嘴要伤人。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖