查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你得了急性扁桃体炎.用英语怎么说?
你得了急性扁桃体炎.
You have got acute tonsillitis.
相关词汇
you
have
got
acute
tonsillitis
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
got
v. 得到(get的过去式和过去分词),抓住,说服,受到(惩罚等);
acute
adj. 尖的,锐的,敏锐的,敏感的,严重的,剧烈的,[医]急性的;
tonsillitis
n. 扁桃体炎;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Crushed. Why do men then now not reck his rod?
粉碎[?]了.为什麽人们不服从他的权威?
Tertian, two thief play the part of those who sell apricot, come to this examine.
隔日, 两小偷扮作卖杏的, 来这家查看.
The root system of the soybean consists of a taproot formed by the radicle.
大豆的根系包括由胚根形成的主根.
Remote Hull Repairers are now available to reactivate incapacitated structures.
远程船体修理器现在可用于修理受损的已建筑.
Another type vapor separator is mounted on top of the tank.
另一种类型的蒸气分离器安装在燃油箱的顶部.
This is the scalpel which Norman Bethune used in those days.
这是当年白求恩大夫用的手术刀.
The periphery of the retina is very sensitive to motion.
视网膜的外围对运动非常敏感.
Dizziness, anxiety, syncope, and anorexia have also been reported as well as profuse tearing and photophobia.
头晕 、 烦躁不安 、 昏厥和食欲不振以及落泪不止、畏光也有报道.
Conclusion The microwave - thermotherapy shows a synergism for radia - therapy of tonsil carcinoma.
结论:微波热疗联合放疗对扁桃体癌的治疗具有协同增敏作用.
A bony process projecting from the scapula toward the sternum in mammals.
肩突哺乳动物从肩板向胸骨凸出''.'的'.''骨状''.'突起'. ''.
Rickets can cause bone pain and weakness, teeth problems and muscle loss.
佝偻病会导致骨头疼痛疏松 、 牙齿问题和肌肉松弛.
This is an ideal spindle tree system.
这是一种理想的纺锤形植株方式.
We used a combined regimen of injection treatment and radiation therapy.
我们采用了针剂注射和放射治疗相结合的方法.
The recent spurt in violence has demoralised the public.
最近暴力行为激增,这已经打击了公众的信心。
热门汉译英
scoffing
announcements
lumped
exclusive
mephitic
opponents
malamute
glassful
remedied
rolling-over
boxcars
hegemony
bedsides
baffling
euphoria
prerogatives
liked
recesses
activate
grade
unmatched
arrester
twinning
overtaken
verification
system
offences
squeezed
regularly-run
热门汉译英
消隐
排气
无变化的
肘的
大介形总科
啤酒
由环构成的
恶名昭著的
夸
杰出地
稍等片刻
爱看斗牛的人
乔纳森
配备
斜视虫亚目
使动摇
可制成滋补药
令人焦虑的事
与众不同的人
有组织的任务
表演不充分
亚麻布制品
险恶而狡猾的
台球的
监督者
偶生的
拟态的
研究员
思想的
地理的
化痰的
无烟煤
救命的
受恩惠
沉着的
参政权扩大论者
酒石的
流电的
带有封印的丝带
地球的
情愿的
变换式
正常的
炭疽菌素
使退出
第十三
乳泌停止
使变瘦
第十一
最新汉译英
names
MGU
Grenoble
Ainley
Arend
idly
Welland
agitato
alternately
rarer
curtsy
learned
act
toughest
approvals
suitcases
auralcuret
tuneful
frequent
dwarfed
equatorial
recipient
candlelit
christie
crepuscular
bookselling
bufosteroids
corporin
checkpoints
最新汉译英
博奕
特定人群
小木屋
腱鞘囊肿
紧缩
不安
来自
石蕊科
不当处
潜移默化的影响
某个
淋巴组织的
瓦伊勒
一种长鞭
不停的
不能反驳的事
不愿意的
上皮形成
儿童游戏用的
保守
岸堤
将来的
幼儿的
应声
没有产物的
毫无疑问的
养蜂
内阁
单调的声调
变平和
宝贝儿
密闭
尤指英格兰东部的
担任会议主席
攀登
有时间从事
正常生活或活动
破洞
介入
使更明亮
做出牺牲以获得
勾留
变色机能
常去的地方
查对
标记干扰性移动
横越
液面计
派生物