查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
祖母在她看来是个可怜的人。用英语怎么说?
祖母在她看来是个可怜的人。
Her grandmother seemed to her a pitiable figure.
相关词汇
her
grandmother
seemed
to
pitiable
figure
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
例句
There was a terrible sadness in
her
eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
grandmother
n. (外)祖母,老奶奶,女祖先;vt. 当…的祖母;vi. 当祖母;
例句
The newspaper contacted his
grandmother
to trace his present address, and later doorstepped him at his home.
报纸联系了他祖母,查到了他现在的住址后便前往登门采访。
seemed
v. 好像,仿佛( seem的过去式和过去分词 );
例句
Steve
seemed
to acquiesce in the decision...
史蒂夫好像默认了这个决定。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
pitiable
adj. 使人怜悯的,可怜的,可鄙的,可悲;
例句
Owen was listening to this
pitiable
farrago with feelings of contempt and wonder.
欧文带着轻蔑而又好奇的心情听着这一派胡言.
figure
n. 数字,算术,人物,身材;vi. 计算,出现,扮演角色;vt. 计算在内,估计,推测,认为;
例句
He was a baroque
figure
dressed in theatrical, but elegant, clothes.
他是个巴罗克式的人物,衣着华丽但又不失优雅。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I'm quite happy really to net a fish and then let it go.
网到鱼后又把它放生,我挺开心的。
...the tectonic plates of the Pacific region.
太平洋地区的地壳构造板块
There are many different strains of flu virus.
流感病毒有很多不同类型。
The blood vessels may leak fluid, which distorts vision...
血管可能会渗漏,造成视力模糊。
Let's make a comparative study of the two languages.
让我们将这两种语言作一下比较研究。
...the United States of America.
美利坚合众国
The person that why has a fever is algid?
为什么发烧的人会发冷 呢 ?
Finally he confessed, rather sheepishly, that he had reconsidered and wanted to discharge no one.
最后,他颇为不好意思的承认, 说他曾经重加考虑,要求不将任何一人免职.
The ileocecal valve and terminal ileum are usually dilated rather than stenosed.
回盲部和末端回肠常呈扩张面而不狭窄.
I don't want to hear another squeak out of you!
我不想再听到你出声!
热门汉译英
channel
picture
she
it
beaten
of
esteem
grotto
jin
parents
countering
parades
in
milking
Parallel
the
pro
dialogue
demand
excitant
deducted
placards
palaces
distribute
abbe
quieter
generally
preserving
peeved
热门汉译英
学生
制定法律
保持健康
知音
山麓丘陵地带
效果
仓库
无后盾的
在在
解放运动
逐次
链烷化作用或过程
词典编纂的
回家乡的
相似的情况
木材桁构
面包蘸酒
集体组织的
运动裤
缓期执行
关于教士的
不朽的作家
反抗
磁悬浮列车
生活方式
答辩
活下来
基底
词汇表
语言学习中的
预算
端正
社交聚会
小玩意儿
文告
考虑不周的
去鳞机
学习
著书目录的
细胞表面的
在公共场所
免疫化学
低水平
一批货物
解说
安好
喧闹地区
步伐
二十年代
最新汉译英
assented
risky
swiped
day
bouquets
fawn
crushed
canary
false
unclean
swift
ore
bromegrass
coaching
effete
zipping
grottoes
thumbs
dinosauric
upper
superlative
glides
twist
reopen
attaching
dilated
girdle
string
societies
最新汉译英
中心区
味道变坏的
评价
脑脓肿
关于教士的
呼声
替补队员
国事诏书
局部
生活方式
小玩意儿
著书目录的
脱去衣服
同事的
纵情酒色的
雕刻艺术
习语
石头
值得竞争的东西
效果
冲量
不朽的作家
连贯性
遭到严厉的批评
竞选活动
爵士舞
不负责任
碲镍矿
卖座的
粗滤
脱去帽子
杀阿米巴的
一种除草剂
英达洛依焊料
埃及古物学者
当事人
婴儿食品
溴苄胺
烷氧基的
闭塞复通
允诺
词汇表
基本事实
时间损失
知识的结构
愤愤不平地
基底
五分钱
鼓励地