查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她宛如善良和高贵的化身。用英语怎么说?
她宛如善良和高贵的化身。
She seemed to personify goodness and nobility...
相关词汇
she
seemed
to
personify
goodness
and
nobility
she
pron. 她,它;
seemed
v. 好像,仿佛( seem的过去式和过去分词 );
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
personify
vt. 人格化,拟人化,赋与…人性,象征,体现;
goodness
n. 良好,善良,精华,上帝;int. 天哪,哎呀;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
nobility
n. 贵族,高尚的品质,高贵,崇高;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Everyone was very concerned whether he would pull through or not...
每个人都很关心他是否能够挺过去。
...a 35-minute aerobic workout.
35分钟的有氧锻炼
She seemed to personify goodness and nobility...
她宛如善良和高贵的化身。
I got left behind at school with the maths...
在校时我的数学跟不上。
A badly sunburned face or back is extremely painful.
严重的脸部或背部晒伤会非常疼痛。
...pre-packaged duck and orange sauce.
包装好的熟鸭和橙汁
Whenever I'm up there I always drop in...
每次我到那儿都会顺便去看看。
He makes unfavourable comparisons between British and French cooking...
他认为与法国菜相比,英国菜相形见绌。
I've started going to evening classes to learn how to do things properly, rather than just muddling along.
我已经开始去夜校听课了,学习如何做事,而不是瞎混日子。
20 to 40 per cent of the voters are undecided...
20%到40%的选民还犹豫不决。
The Prime Minister described transferring education to central government funding as 'a retrograde step'.
首相称将教育投入转由中央政府拨款是“一种倒退”。
Nobody will be allowed to smoke in an office if there are non-smokers present.
如果有不吸烟的人在场,任何人不得在办公室吸烟。
The hotel went up in flames.
这座宾馆燃起熊熊大火。
...subcutaneous fat.
皮下脂肪
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中