查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
冠脉再狭窄是冠状动脉介入术后最主要的并发症之一.用英语怎么说?
冠脉再狭窄是冠状动脉介入术后最主要的并发症之一.
Restenosis is a major complication after percutaneous transluminal coronary intervention.
相关词汇
is
major
complication
after
percutaneous
coronary
intervention
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
major
adj. 主要的,重要的,大调的,主修的(课程);n. 主修科目,大调,陆军少校,主修学生;v. 主修,专攻;
例句
The
major
service industries should be accountable to their customers.
主要的服务行业应该对它们的顾客负责。
complication
n. [医]并发症,错杂,纠纷,混乱,精神错乱;
例句
The age difference was a
complication
to the relationship...
年龄差异使得双方交往更加困难。
after
prep. …后的,(表示时间)在…以后,(表示位置、顺序)在…后面;conj. 在…以后;adv. 以后,继后;adj. 后来的,以后的;
例句
Her lover walked out on her
after
she had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
percutaneous
adj. 经皮的,由皮的;
例句
Restenosis was observed in 2 patients after
percutaneous
transluminal angioplasty treatment.
有2例只接受经皮血管腔内成型术治疗的患者发生术后再狭窄.
coronary
adj. 冠的,花冠的,冠状的,冠状动脉或静脉的;n. 冠状动脉,(病理学)冠状动脉血栓形成;
例句
...a total blockage in one of the
coronary
arteries.
其中一根冠状动脉的完全阻塞
intervention
n. 介入,干涉,干预,调解,排解;
例句
Greater government
intervention
in businesses would represent a step backwards.
政府加强对企业的干涉将是一种倒退。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Damage limitation measures have been introduced.
已经推出了损害控制措施。
The tail long and tapering, reaching to the hipbone when drawn through between the hind legs.
尾巴长,且尖端细,当尾巴垂落在后腿之间时, 延伸到飞节处.
This March, a British and an American company will do battle in the High Court over the right to press compact discs.
今年3月,一家英国公司和一家美国公司将会在最高法院就光盘压制权展开争夺。
To superimpose this life I was born into and grow out of.
我在生长出去;叠映的生活不能叠加其上.
Box-office success mattered more than artistic merit.
票房上的成功比艺术价值更重要。
It is like putting out a fire with kerosene.
这就像用煤油灭火.
He has been on the editorial staff of 'Private Eye' since 1963...
自1963年以来,他一直是《第三只眼》杂志的编辑。
Getting up early is a very good habit.
早起是个很好的习惯。
Any room where gas is used must be adequately supplied with air.
任何使用煤气的房间都必须有充足的空气。
But not every automatic circuit yields the ironclad instantaneity that Bill Power's gun barrel enjoyed.
不过,不是每一种自动电路都能产生比尔·鲍尔斯的那种炮管所拥有的铁一样的即时性.
热门汉译英
channel
picture
she
it
beaten
of
esteem
grotto
jin
parents
countering
parades
in
milking
Parallel
the
pro
dialogue
demand
excitant
deducted
placards
palaces
distribute
abbe
quieter
generally
preserving
peeved
热门汉译英
学生
制定法律
保持健康
知音
山麓丘陵地带
效果
仓库
无后盾的
在在
解放运动
逐次
链烷化作用或过程
词典编纂的
回家乡的
相似的情况
木材桁构
面包蘸酒
集体组织的
运动裤
缓期执行
关于教士的
不朽的作家
反抗
磁悬浮列车
生活方式
答辩
活下来
基底
词汇表
语言学习中的
预算
端正
社交聚会
小玩意儿
文告
考虑不周的
去鳞机
学习
著书目录的
细胞表面的
在公共场所
免疫化学
低水平
一批货物
解说
安好
喧闹地区
步伐
二十年代
最新汉译英
assented
risky
swiped
day
bouquets
fawn
crushed
canary
false
unclean
swift
ore
bromegrass
coaching
effete
zipping
grottoes
thumbs
dinosauric
upper
superlative
glides
twist
reopen
attaching
dilated
girdle
string
societies
最新汉译英
中心区
味道变坏的
评价
脑脓肿
关于教士的
呼声
替补队员
国事诏书
局部
生活方式
小玩意儿
著书目录的
脱去衣服
同事的
纵情酒色的
雕刻艺术
习语
石头
值得竞争的东西
效果
冲量
不朽的作家
连贯性
遭到严厉的批评
竞选活动
爵士舞
不负责任
碲镍矿
卖座的
粗滤
脱去帽子
杀阿米巴的
一种除草剂
英达洛依焊料
埃及古物学者
当事人
婴儿食品
溴苄胺
烷氧基的
闭塞复通
允诺
词汇表
基本事实
时间损失
知识的结构
愤愤不平地
基底
五分钱
鼓励地