查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
希律为了守所起的誓把约翰斩头.用英语怎么说?
希律为了守所起的誓把约翰斩头.
Herod had John beheaded to keep a promise.
相关词汇
Herod
had
John
beheaded
to
keep
promise
Herod
n. 希律王(约公元前73-公元前4);
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
John
n. 茅房,厕所;
beheaded
v. 砍(某人的)头,砍头处决( behead的过去式和过去分词 );
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
keep
vt. 保持,保留,遵守,阻止;vi. (食品)保持新,保持健康;n. 保持,保养,供养,抚养,生活,生计,饲料;牧草;
promise
vt. 允诺,许诺,给人以…的指望或希望,保证;vi. 许诺,有指望,有前途;n. 许诺,希望,指望,允诺的东西;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Jane is determined to hold on to her fortune...
简决心要守住自己的财产。
Such a radical proposal would never get through parliament.
如此激进的提案永远不会得到议会的批准。
We decided to uproot and head for Scotland.
我们决定迁往苏格兰。
I give you my word and I'll never go back on it.
一言为定,决不反悔.
They wanted me to go in for film work.
他们要我从事电影工作.
Anybody should in no case be allowed to stay here.
绝不许任何人在这里停留.
The cat is on the chair trying to get at the bird.
猫在椅子上想逮那只鸟.
This time, Britain is in step with the rest of Europe.
这一次, 英国与欧洲保持同步.
He is too busy to get away.
他忙得没有时间去度假。
'What are you getting at now?' demanded Rick.
“你这是什么意思?”里克问道。
The decision has been accepted by everyone, so now we are all in step.
这个决定已被大家接受, 所以我们现在步调一致.
They cannot win any good reputation forever because their action cannot carry through the end.
他们永远不能赢得赞誉,因为他们的行动不能贯彻到底.
People hold onto letters for years and years.
人们会将信件保存很多很多年。
Don't fall behind with your gas bill.
不要拖欠煤气费.
热门汉译英
by
depth
headless
observant
job
silky
ladders
See
modernized
bumpy
gastroblast
blamed
A
Judges
installed
wit
choose
blacked
ongoing
immensity
domains
generated
versions
lie
delicious
Grace
watch
now
shaker
热门汉译英
管接头
马上
威压
继续穿着
低共熔
阳桃树
拒绝传统社会的人
鸢尾属
大肚子的
边界贸易站
伪装专家
过渡期间
丝炭
西洋旧历五月一日
密切
一个
亚麻子
请
一吸
光彩夺目的
计时
增长
指挥
用大槌劈开
平民百姓
识别机
使混合
职权范围
最广阔的
用作资本或资本化
航行
轨范
判定
森林
压榨
错误
推动
坚韧不拔地
无用输出
水上跑道
扁带饰
国民间的
团体间的
传粉昆虫
硬性金属
比较久的
软骨内成骨
学术环境
洼地
最新汉译英
cupboards
turves
accession
midfrequency
ongoing
minorities
seastrand
volunteers
medullitis
intamescentia
metalogic
moon
despun
jinriksha
endolaryngeal
derives
maw
doctor
amazing
hungriness
provokes
sparkover
missilery
sonnet
reward
-lith
iatrology
capsicine
titter
最新汉译英
兴旺发达
电动机械化
纺织
电动机械的
发达
国库
陀螺电动机
侵略国
污泥
共同担保
电动机械学
丝炭
静脉中的
侵略地
包管
担保
药物
金融
给水
驱动
庇护
侵略
分馏柱
象海滨的
泥炭沼中的
畜牲
灯光
或船尾
通常指灯光
不可还原性
丝炭化
电视频道
或感情
炭化
柱
炭
泥炭
海滨拾荒者
近船尾的
马蹄属
催化
催化的
马蹄高弓足
常在海滨
尤指家禽家畜
海滨治疗
幼畜
船尾
催化转化法