查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这些货不好脱手.用英语怎么说?
这些货不好脱手.
These goods are difficult to dispose of.
相关词汇
these
goods
are
difficult
to
dispose
of
these
adj. 这些的;pron. 这些;
例句
There's lots of money about
these
days for schemes like this.
近来这类计划资金充足。
goods
n. 商品,货物,动产,本领,合意的人;
例句
Free exchange of
goods
was advantageous to all.
商品自由交换惠泽八方。
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
difficult
adj. 困难的,难做的,难解的,不易相处的;
例句
It is a
difficult
job and they should be paid accordingly...
这是份棘手的工作,他们应得到相应的报酬。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
dispose
vt.& vi. 处理,处置,安排;vt. 排列,布置,使倾向于,使有意于;
例句
They have no way to
dispose
of the hazardous waste they produce...
他们没有办法处理掉自己产生的有害废料。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
He paints landscapes but his wife paints portraits.
他画风景画, 而他的妻子则画肖像画。
We found the journey more strenuous than we had bargained for.
我们发现这次旅行比预料的要辛苦.
...written in indelible ink.
用不褪色墨水写就
Voters can be remarkably forgiving of presidents who fail to keep their campaign promises.
选民对总统未履行竞选承诺往往表现出惊人的宽容。
It's not feasible to comply, but a bit embarrassing to refuse.
答应吧,办不到;不答应吧, 又有点难为情.
The earthquake had its epicentre two-hundred kilometres north-east of the capital.
那次地震的震中位于首都东北200公里处。
The accordion music in the film isn’t very beautiful.
这部影片中的手风琴音乐不是很好。
Exposure to CO may enhance the development of underlying arteriosclerosis.
一氧化碳暴露可以加剧潜在动脉硬化症的发展.
An international syndicate will be responsible for building the dam.
该大坝将由某国际财团负责建造.
The city sprawls out to the west, north and south.
该市向西 、 北、南方不规则地扩张[延伸].
热门汉译英
channel
l
blacked
live
john
guilt
width
invents
precedes
reckoned
viewing
excited
ally
sweepings
characters
blaming
short
bushes
link
pep
display
ended
missed
steeple
correct
song
many
spreading
depicted
热门汉译英
绘画作品
古典音乐
含义
将来有一天
可能入选者
可移动的
明显流露出
组件
无才能
主张的
鸣汽笛
交朋友
边界贸易站
在前面偏一边的
逃遁
以刃向外
联立的
舒适地蜷伏
独家新闻
给套轭具
有思考力的
弹跳
平民
做家庭作业
初级线圈
丧胆的
能懂的
成婚
腔调
时间过去
被某事物所制服的
不能破坏的
脏东西
破绽
庄严
厄运
不良成分
明净
同种异体移植
衣夹
讨厌的人或东西
处理方法
减小
体例
电磁
用皮带装饰的
会聚
或对准
拍浮
最新汉译英
greedy
address
draw
gushing
trained
bambino
impact
perception
distract
stably
hide
plethora
random
affect
toroidal
amalgamation
explicitness
bosses
valor
letters
legible
accomplishments
ropes
delighted
analyticity
graceful
issue
guises
bijou
最新汉译英
呻吟着表示
长方
非常精彩的
品质或特点的
办公时穿戴的
过分的讲究
带有某种腔调
腔调
讽刺文学
连接词可省略的
暴风雨
在船中部
不漏的
令人震惊地
牙本质瘤
严谨的
凸起的形状
纵横字谜
术语学
得到补偿
安全地方
从数据中演绎
平坦的空地
重叠金属片
无价值的琐细杂物
从事多种经营
闷闷不乐
蜿蜒移动
小辈
清廉的
期
放诞
降生
摆
贰
跻登
丢人
干瘦
远隔
台阶
必须
成长
穿孔
辫子
草料
瘦削
债主
成婚
圈套