查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我拒不跟他们摆出那副可悲的装模作样的姿态.用英语怎么说?
我拒不跟他们摆出那副可悲的装模作样的姿态.
I refused to go along with their pathetic charade.
相关词汇
refused
to
go
along
with
their
pathetic
charade
refused
v. 拒绝,回绝( refuse的过去式和过去分词 ),推却,回绝,拒绝给(所需之物);
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
go
vi. 走,离开,去做,进
along
adv. 一起,向前,进展,到某处;prep. 沿着,顺着,靠着…边;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
pathetic
adj. 令人同情的,可怜的,又笨又可怜的,无价值的,荡气回肠;
charade
n. 易识破的伪装,看手势猜字谜游戏,哑剧字谜;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She was afraid that the plan to march into the other factories might now fall through.
她恐怕“冲厂”的预定计画也不能做到.
Soon she began to find fault with me.
不久她便开始找我的岔子了.
One summer, pumping stations such as steamer general, maintenance, operation can not be resistant to hot.
一到夏季, 泵房如蒸笼一般, 检修, 操作热不可耐.
The justices have been arguing about how the case should be disposed of.
法官们就如何处理该案一直争论不休。
She will eventually come round.
最终她会回心转意的。
They knew they had done something terribly wrong and lied to cover it up...
他们知道自己犯了十分严重的错误,于是撒谎隐瞒。
They dwell at unity with the natives.
他们与当地人和睦地住在一起.
Many a bright idea has been hit on by accident.
许多好主意都是偶然想到的.
It occurs when minds stimulate each other and ideas call forth ideas.
当主意相互碰撞、想法相互启发,协同效应就发生了.
I did not esteem him to be worthy of trust.
我认为他不值得信赖.
She'd gladly have gone anywhere to get away from the cottage...
只要能离开那个小屋,去哪儿她都乐意。
Please come round again when you have free time.
以后有工夫再来吧!
To be ignorant of one's ignorance is of the ignorant.
每天进步一点点----不知道自己的无知,是无知者的通病.
It is hard to see how people will get through the winter.
难以想象人们将怎样熬过这个冬天。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖