查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我拒不跟他们摆出那副可悲的装模作样的姿态.用英语怎么说?
我拒不跟他们摆出那副可悲的装模作样的姿态.
I refused to go along with their pathetic charade.
相关词汇
refused
to
go
along
with
their
pathetic
charade
refused
v. 拒绝,回绝( refuse的过去式和过去分词 ),推却,回绝,拒绝给(所需之物);
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
go
vi. 走,离开,去做,进
along
adv. 一起,向前,进展,到某处;prep. 沿着,顺着,靠着…边;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
pathetic
adj. 令人同情的,可怜的,又笨又可怜的,无价值的,荡气回肠;
charade
n. 易识破的伪装,看手势猜字谜游戏,哑剧字谜;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Immediately, Daniel cut in on Joanne's attempts at reassurance...
乔安妮刚要作保证,丹尼尔就把她打断了。
He sliced ( into ) his fingers by accident when cutting vegetables.
他切菜时不小心切着了手指头.
Don't let me catch sight of you doing it again!
别让我再看到你干这种事了!
She'd gladly have gone anywhere to get away from the cottage...
只要能离开那个小屋,去哪儿她都乐意。
It's probably done you good to get away for a few hours.
离开几小时或许对你有好处。
Who will direct at the concert?
音乐会谁来指挥?
We couldn't get through a day without arguing.
我们没有一天不拌嘴的。
We want to get at the truth. Who killed him? And why?
我们想查明真相。是谁杀了他?为什么?
Then, the features of the general discriminant must be relative to the law of structure change.
于是, 得到晋遍判别法的应有特征,其判别式也应有规律,且须与完备风网系列间的结构变化规律相对应.
If we stopped at that the human race would die out.
要是我们拘泥这一点,那么人类就会绝迹.
I think you can get through the first two chapters.
我想你能完成前两章。
You did us a great favour by disposing of that problem...
你解决了那个问题,可算是帮了我们一个大忙。
Did you have to get through an entrance examination?
你必须要通过入学考试吗?
To my mind, Mark Twain was beyond question the large man of his time.
在我看来, 马克·吐温无疑是他那一时代中了不起的人物.
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心