查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他这个人很卑鄙,期负人家孤儿寡母.用英语怎么说?
他这个人很卑鄙,期负人家孤儿寡母.
He is unprincipled, swindling the widow and her fatherless son.
相关词汇
he
is
unprincipled
swindling
the
widow
and
her
fatherless
son
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
unprincipled
adj. 不道德的,肆无忌惮的,不诚实的,无原则的;
swindling
v. 诈骗,骗取钱财( swindle的现在分词 );
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
widow
n. 寡妇,遗孀,[牌]放在一边的几张牌,[印]未排足的
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
fatherless
adj. 无父的;
son
n. 儿子,孩子,男性后裔,圣子(耶稣基督);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Next to love, it is the one thing which solaces and delights.
除了爱情, 也就数这事能给人安慰,令人愉快了.
She was distracted with grief and refused to be solaced.
她悲痛得精神恍惚,怎麽安慰也没用.
Superimposing method and apparatus useful for subliminal messages.
叠加方法和仪器对潜意识信息传播有用.
Bach's unaccompanied cello sonatas.
巴哈的无伴奏大提琴奏呜曲.
Worry , fear , self - distrust 1 bows heart and turns the spiring back to dust.
岁月悠悠, 衰微只及肌肤;热忱抛却, 颓唐必至灵魂.
Experimental equipment management system with Spooling technology and sharing of virtual equipment.
操作系统实验四设备管理用Spooling技术实现设备的虚拟与共享.
Sophia stanched the blood with a cloth.
索菲亚用一布块止住了血.
Volcanic rock from two eruptive sources, Taoyuan - Hongxing and southern Dapingfang weaves and superimposes reciprocally in strata.
桃园 - 红星方向和大平房以南两个喷发源所喷发出的火山岩相互交织叠置于地层之间.
Objective To observe the efficiency of spiring capsule to treat patients with vitiligo vulgaris.
目的观察螺旋藻胶囊治疗寻常型白癜风的临床疗效.
There have been minor squabbles about phone bills.
因电话账单发生过几次小小的争吵。
For all kinds of carrier tape splicing, operate easily, cost effective.
全面解决各种料带的连接, 操作简单, 性价比最高.
A superimposing iteration harmonic balance method steady - state analysis of strongly nonlinear oscillators.
提出一类强非线性动力系统的叠加迭代谐波平衡法.
No communication on this matter constitutes snubbing your friend.
在这类事情上不打招呼就成了怠慢朋友.
She sopped up the spilt milk with a cloth.
她用一块布抹去溢出的牛奶.
热门汉译英
channel
top
Medullosa
concerto
happiest
everywhere
antineutron
ergasiomania
scans
architectures
Tellurium
Fast
blindfast
build-up
confidence
said
any
plan
dragged
beloved
peoples
Caesarean
distain
destain
ns
biosatellite
ectocinereal
ana-
Haws
热门汉译英
踢高球
解除负担
高级官吏的家属
已知数
空斗石墙
公平地
形成胶体
类碲
外中胚层
手杖
特征值
方沸石
镍铬铁耐热合金
虐待地
绒毛膜促性腺激素
缺汗症
哈迪西小格粗呢
一闪而过的
循规蹈矩的
羊毛覆盖物
奥雷曼
万用表
学期
一网的捕获量
公开的谴责
选择的余地
反硫化器
成簇状的
种痘
明胶软片
巩膜虹膜切开术
沃林
空气调节机
皮萎缩
引起痛苦的
电动测速仪
除酸
列席
开坯
美的哲学
变化万端
紫珠草酮
任主要运动员
祖先灵魂
左内唇根
中国少年先锋队
最大限度利用
门德人
萌芽
最新汉译英
agreement
folkstyle
braised
growls
growled
lie
liqueurs
Troll
Dorothy
causes
slops
interpret
aimed
squeeze
daddies
balloon
bungee
they
examples
sleeps
assignable
any
madam
dividing
confidence
teaches
Alexandra
Particle
restive
最新汉译英
淀粉合成酶
马尿的
三年级学生
化石足迹学
蓝本
隆凸的
马斯洛
奥雷曼
酮酸中毒
非常美的事物
大卡路里
承担责任
重要地
在空中
挑出
大团圆
姿态
发出滴答声
旋转接头
不顾危险
万用表
微量吸移管
步骤
背诵
档案文件
非现实性
茄子
甚至
杂种猎狗
誉
安魂曲
阶
走廊
以新的方式或目的
艾柯病毒
神情
鸟笛
立界
除锈溶液
法律学家
生物效应
可模锻性
令人羡慕地
醛氧基
脾气暴躁
水池
押韵
有条斑纹的
违反规定