查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
木锭子破损,纱管支架底座阻塞.用英语怎么说?
木锭子破损,纱管支架底座阻塞.
Damaged skewers and clogged bobbin holder.
相关词汇
damaged
skewers
and
clogged
bobbin
holder
damaged
adj. 被损坏的;v. 损害,毁坏,加害于( damage的过去式和过去分词 );
skewers
n. 串肉扦( skewer的名词复数 ),烤肉扦,棒;v. (用串肉扦或类似物)串起,刺穿( skewer的第三人称单数 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
clogged
v. (使)阻碍( clog的过去式和过去分词 ),淤滞;
bobbin
n. 线轴,绕线筒;
holder
n. 支持物,持有者,(支票等)持有人,支托(或握持)…之物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He found it in the sears catalog.
他在Sears公司的产品目录中找到了它.
All of the corpses wrapped in white shrouds.
个个尸体都披着白色的寿衣.
He had lined up four sinecures that I knew of.
据我所知,他起码有四个挂名头衔.
A slight breeze rustles the tan grass.
微风拂来,黄褐色的草沙沙作响.
We were deeply saddened by the news of her death.
听到她的死讯,我们深感悲伤。
My self corrupting salving thy amiss.
弄脏我自己来洗涤你的罪愆.
In children under 3 years of age, most burns are due to scalds.
3岁以下儿童的烧伤, 大多数是由于烫伤.
The smell of the singeing clothes and burning leather was horrible.
衣服烧焦和皮革燃烧的味儿十分浓烈.
The boat scudded along before the rising wind.
帆船乘着起风疾驶.
The derelict soldier shirked his duties.
这名疏忽的士兵推卸了他的责任.
'I am afraid of it,'she answered , shuddering.
“ 我害怕, ” 她发着抖,说.
He knew himself able to evoke laughter as well as tears and shudders.
他知道自己既能催人落泪和颤抖,也能逗人发笑.
Objective To evaluate the the portal hypertensive gastropathy and the existence of spontaneous splenorenal shunts.
目的探讨自发性脾肾分流对门静脉高压性胃病的影响.
Lydgate's conceit was of the arrogant sort, never simpering , never impertinent.
利德盖特的自负是一种傲气, 它从不嗤笑, 从不盛气凌人.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为