查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
木锭子破损,纱管支架底座阻塞.用英语怎么说?
木锭子破损,纱管支架底座阻塞.
Damaged skewers and clogged bobbin holder.
相关词汇
damaged
skewers
and
clogged
bobbin
holder
damaged
adj. 被损坏的;v. 损害,毁坏,加害于( damage的过去式和过去分词 );
例句
The bomb destroyed a police station and badly
damaged
a church...
炸弹摧毁了一处警察局,并使一座教堂严重受损。
skewers
n. 串肉扦( skewer的名词复数 ),烤肉扦,棒;v. (用串肉扦或类似物)串起,刺穿( skewer的第三人称单数 );
例句
Damaged
skewers
and clogged bobbin holder.
木锭子破损,纱管支架底座阻塞.
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
clogged
v. (使)阻碍( clog的过去式和过去分词 ),淤滞;
例句
The traffic
clogged
the Thames bridges.
往来的车辆把泰晤士河上的桥都堵死了。
bobbin
n. 线轴,绕线筒;
例句
Wire gages were produced with both flat - grid and
bobbin
- type constructions.
制造金属丝应变片可采取平格栅型和线管型两种结构.
holder
n. 支持物,持有者,(支票等)持有人,支托(或握持)…之物;
例句
...a Victorian cigar
holder
of amber and sterling silver.
维多利亚时代的琥珀和纯银制雪茄烟嘴
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
When they were quite out of sight, Phineas began to bestir himself.
等他们走得无影无踪之后, 斐尼亚斯便开始行动起来.
Was your daddy heartbroken when they got a divorce?
他们离婚时你爸爸是不是很伤心?
But Aladdin always carried the magic lamp with him, day and night.
但阿拉丁日夜都把神灯带在身边.
The children have dirtied up their clothes in that mud.
孩子们在泥淖里把衣服弄得脏透了.
Most adults do not feel competent to deal with a medical emergency involving a child.
大部分成年人不懂得如何对儿童实施急救。
Blend between the keyframe and motion path animations.
混合关键帧动画和移动路径动画.
The colonies were claiming a larger measure of self-government.
殖民地正要求获得更大程度上的自治。
Conclusions: ASST is of great value in serum autoantibodies screening of the patients with chronic urticaria.
结论: 在慢性荨麻疹患者血清是否存在自身抗体的初筛检查中,自体血清皮肤试验具有临床实际应用价值.
an old earthen pot
一个旧陶罐
A becoming - animal always involves a pack, a band , a population , a peopling , in short , a multiplicity.
生成动物总是牵涉到一群 、 一夥 、 一族、一团 、 总之一大多数.
热门汉译英
channel
l
discussing
book
splicing
rising
enough
slow
guilt
live
stronger
admits
excited
jagged
enormously
harmel
work
unbelievable
patriotic
infused
scene
bedraggled
skill
mouths
formset
blacked
bushes
causes
john
热门汉译英
绘画作品
吃力地行进
季节
劝告
小调的
使惊恐
以新的方式
勤苦
古老的流行歌曲
给人以强烈感受的
屋顶排水沟
心满意足地注视
混杂的人群
适合于多种文化的
火箭发射器
没有说到的
否定的观点
全神贯注地
继承亡夫爵位遗孀
似风暴般的事物
有争议的
没有资格的
以强硬的态度
常接不定式或从句
闷闷不乐的
设要塞保卫
后面常跟从句
混杂陆源沉积物
防护套
有效率的
精细的
从来没有
单方有义务的
磁盘
空闲的
大地的轻微震动
秘密地
亚致死的
细微的
移居外国
物质起化学反应
拒人于排斥的
作为
上下班路程
轻度精神失常
病理学的
忽地
阴谋者
骑士气概
最新汉译英
qualm
raiders
presides
preside
storey
forests
matter
musting
precedes
kindles
john
teach
artist
assayer
querying
hematuria
acquired
contort
intellectual
curiosity
stylist
viola
violas
delicacy
viability
recapitulate
crooking
reversing
blacked
最新汉译英
空闲的
移居外国
主治的
微不足道地
富于变化的
独立心
焕发才智
组件
侵略国
巨型的
延续的
追捕者
在内的
好批评
不完全干燥的
意识到的
凭处方出售的
使相称
喧闹的宴会或庆典
发展成为
缺乏热情
举止优雅的
谨慎地说
舱
勤苦
直线往复运动
陶瓷浸渍
正常工作
输
应声
平底船
能够联想的
唱歌的
使昏聩
主张的
成体系
出外
大地的轻微震动
涌现的
偶数的
在上涂黑色亮漆
习惯的
可联想的
说唱歌
二通管
领唱者
接近度
无才能
水力运输