查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
长柄大镰刀嗖嗖地来回挥动.用英语怎么说?
长柄大镰刀嗖嗖地来回挥动.
Scythes swished to and fro.
相关词汇
scythes
swished
to
and
fro
scythes
n. (长柄)大镰刀( scythe的名词复数 );v. (长柄)大镰刀( scythe的第三人称单数 );
swished
--
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
fro
adv. 向那边,向后;prep. 〈英方〉
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Conclusion Resuscitated patients suffer from acute myocardial injury.
结论复苏患者存在急性心肌损伤.
It is saddening to see that relations between the two countries should have deteriorated to the present state.
两国关系恶化到今天这个地步,是令人痛心的.
Eleanor was scrutinized, too, and often found wanting.
埃莉诺也被详细审查,结论经常是不够格。
She had been literally rejuvenated , resuscitated, brought back from the lip of the grave.
她确确实实返老还童了, 恢复了精力, 被从坟墓的进口处拉了回来.
Purpose To observe the curative effect of resuscitating and scalp acupunctures on apoplectic hemiplegia.
目的观察醒脑开窍法与头针治疗中风偏瘫的疗效.
Her brave decision reverberates through history as an example to us all.
她的勇敢决定作为我们大家的榜样而名垂千古.
His body reposes in the local church.
他的遗体安放在当地教堂里.
" Can't you sea I'm busy?'said Chueh - hui roughly, as if reproving her for persisting.
“ 鸣凤,你不看见我这样忙? ” 他短短地说,便抬起头来.
He scathed his opponent's honor with rumors.
他用谣言破坏对手的名誉.
I should not deserve such a scourging to the bone as this.
我也不应该受这样痛澈骨髓的鞭打呀.
The effect of root on soil respiration was observed mainly before repining stage with fluctuation.
种有水稻,根系对土壤总的呼吸影响主要体现在成熟期之前,且有相互消长的现象.
Lincoln suggests Si Tan pauses, the letter that writes acrimonious of a content retaliates that fellow.
林肯建议斯坦顿, 写一封内容尖刻的信回敬那家伙.
In case of any deficiency, the salvor has the right of recourse against the party salved.
不足的金额,救助方有权向被救助方追偿.
These books are repositories of human knowledge.
这些书就是人类知识的宝库.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜