查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
引擎往复推动螺旋桨.用英语怎么说?
引擎往复推动螺旋桨.
The engine reciprocates the propeller.
相关词汇
the
engine
reciprocates
propeller
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
engine
n. 发动机,引擎,工具,火车头,机车;vt. 给…安装发动机;
reciprocates
n. 报答,酬答( reciprocate的名词复数 ),(机器的部件)直线往复运动;v. 报答,酬答( reciprocate的第三人称单数 ),(机器的部件)直线往复运动;
propeller
n. 螺旋桨,推进器,=propellor;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He procrastinated the matter until it was almost too late.
他把事情耽搁了,最终太迟了.
I said two or three amusing things and Mr. Holder made a few infamous puns.
我讲了两、三件有趣的小事,霍尔德先生说了几句不很高明的双关语.
The recasting of those in new consensus is revealing many things.
新一致实相中的那些重铸正在揭示很多事物.
He promenaded back and forth on the ship's deck.
他在甲板上踱来踱去.
The gentle breeze set the flames of the lamps quavering.
微风吹得灯火微微跳动.
The selection of treatment and the prognoses of MF are relevant to the clinical stages.
治疗方法的选择及预后均与临床分期密切相关.
Ripe white wheat reapers reap ripe white wheat right.
成熟的白色小麦收割者最懂得收获成熟的白色小麦.
No puckering or stretching of fabric when zipper is inserted.
当拉链装上后布料外观不能起皱或拉长.
the Book of Psalms
《〈圣经〉诗篇》
Stop prevaricating and come to the point.
别吞吞吐吐的,有话快说吧。
Soon he was proscribing parts of solutions and signatures and leaving the test untouched.
过不久,他向信中的礼节性称呼和签名部分开刀,正文则一字不动.
This cloth puckers ( up ) badly.
这块布皱得很厉害.
The supermarket raffled fifty watches.
这家超市以抽彩给奖法售出了50只表.
The wind is up and the boat rampages along.
起风了,船行得快了.
热门汉译英
blacked
they
site
by
H
sewed
sparkled
cos
tang
ideas
Elusiveness
poaches
thief
penal
usquebaugh
godly
scant
dwarfs
tuna
ankle
hello
and
bused
Gallic
doubled
defines
lutecia
underbids
flirted
热门汉译英
髓细胞增多症
排除杂质
使受重伤
不用
美国发明家
小歌剧
将某物装饰得俗气
包括一系列战斗的
无房屋的
姜味的
中度倾斜坡
赤贫的
围裙的上部
航空摄影大地测量
经过周密思考的
使成乐园
长而尖的牙
非布丙醇
请
水气囊肿
西西里岛
氨基苯胂酸汞
荧光屏电影摄制法
胸围
诱鱼灯船
可信地
使陷于危险
超演绎
可用作调料
行動
轨范
德可拉
马特西甙
棉纱细密薄布
灰白色的
衣壳蛋白亚单位
在使用的
最大成功
铁靴政策
观念形态
弗朗辛
监狱
路线偏差
哈斯金斯
哈斯金斯取自父名
可异体接种的
一口酒
鼻息声
所有同花色的牌
最新汉译英
by-pass
smothering
warhead
cultivator
aceric
Ara
ankle
bronchocandidiasis
photo
male
coalfish
agelong
empowers
cynicism
aged
tricking
denunciation
contiguous
Dascillidae
uttering
lowered
modern
aerated
mingles
fertilizer
gram
maltreating
fuzees
clambered
最新汉译英
法警
阿摩司书
赠送者
白葡萄酒的一种
承口
宗谱
包皮
幽灵似的
兴奋运动的
纵隔
右旋异构体
胺霉素
首选的
安西非特
礼貌的言
划时代事件
相遇
固守的
姜味的
下雪的
硼钠钙石
法门阶
阴道内膀胱膨出
呃
周边地区
开头的非重读音节
从某种观点来说
赏赐
分享的
疮疹净
艾鼬皮毛
富有号召力的
清凉
立即的
餐前
沉思
诊疗
怡悦
再洗礼论者
筹码
轻蔑
一种乡村舞蹈
颅底点
剖断
无精力的
可说明的
消除
波兰作曲家
幽冥