查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
寒冷抑制了分子的运动.用英语怎么说?
寒冷抑制了分子的运动.
Cold quells molecular motion.
相关词汇
cold
quells
molecular
motion
cold
adj. 寒冷的,冷淡的,无情的,失去知觉的,[艺]有冷感的,冷色的;n. 寒冷,感冒,伤风;adv. 完全地;
quells
v. (用武力)制止,结束,镇压( quell的第三人称单数 );
molecular
adj. 分子的,由分子组成的;
motion
n. 运动,手势,动机,意向,请求;vt. 打手势,向某人点头或摇头示意,打手势要求[指示];vi. 运动,打手势;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She always procrastinates when a paper is due.
每次交课程论文,她总是一拖再拖.
As an intellectual Goebbels looked down on the crude philistines of the leading group in Munich.
戈培尔是个知识分子,看不起慕尼黑领导层不学无术的市侩庸人.
There are two kinds of puns, phonetic pun and semantic pun.
双关语分为谐音双关和语义双关两类.
These choices induce anxiety and uncertainty in to our psyches.
这些选择在我们的心灵之中引起忧虑和不确定性.
People were promenading about the town.
人们在镇上闲步[漫步].
He always procrastinates in doing things, he isn't agile at all.
他办事拖三落四, 一点都不利索.
The diseased trees are marked by protuberances on their bark.
有病的树木可由其树皮上的结节看出.
No matter how much we like honey, or how much we have read about the uncanny sense of direction which bees posses, we have a horror of being stung.
不管我们有多么喜欢蜂蜜, 或者不管我们读过多少关于蜜蜂所具有的不可思议的方向感的书籍, 我们都怕被蜇.
Begin while others are procrastinating. Save while others are wasting.
当别人拖延时你开始. 当别人浪费时你节约.
The boxers gave each other a terrific pummelling.
那两名拳击手彼此都以重拳出击.
Begin while others are procrastinating.
当别人拖延时你开始.
Puns have been considered as one of the major challenges to translators.
摘要双关语向来是译界公认的难关之一,有的译者认为翻译双关语要靠一点运气,甚至归类于不可译之列.
You have chosen align yourself with those who have purloined the very seat of your existence.
你们选择了将自己与那些盗取了你们存在之真正席位的人相校准.
It seems she was predestined to be famous.
好像她是命中注定要出名似的。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
sale
any
i
and
mm
tastes
delicious
went
son
ad
into
at
portions
all
site
star
blacked
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
合身
车库
仓库
简报
来
对齐
序
松弛
作品
单元
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
健身房
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
平行线
正向
胸围
遮挡
设置
相关
插队
乱涂乱画
直
重量超过的
计划
埋入
印度
来自
你自己
存档
习语
诈欺
驯服
雷达
教学
成熟
变址
最新汉译英
fall
excludes
Giant
Prichard
analyse
anarchist
craved
bilirubinemia
colloquy
doilies
drums
electronegativity
feldspar
lopped
shag
solicitude
ultimatums
macho
vomits
responsively
roseate
Perreault
bulky
cranes
behavioural
prospect
Parallel
Chasers
aesthetical
最新汉译英
蹙迫
閑逸
集水沟
防衛
非同步化
风仪
马虎地
骑士制度
小木屋
坚韧的
小孩
措置
变薄
炮闩保险机
静脉中的
弗朗斯
一价金的
叙事诗歌的编者
不顾危险
主题
通过宣传灌输说服
只有雄蕊或雌蕊的
斜率
使改变外观
即兴创作
笑话集
英国中部一河
一般人所能理解的
笨重地行进
博斯普魯斯式海峽
催逼
高山矮曲林
悲泣
马格达林期的
大惊小怪的
细微之处
孟加拉织品
使增加褪彰
北里霉素
剖腹卵巢切除术
可运用的
哈萨克人
垂头丧气的
埋葬虫
托言
摩擦的动作
无可置疑
腐化
非均质性