查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
入侵的军队将该市掠夺一空.用英语怎么说?
入侵的军队将该市掠夺一空.
The town was pillaged by the invading army.
相关词汇
the
town
was
pillaged
by
invading
army
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
town
n. 城镇,市镇,小村庄,城镇居民,商业中心;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
pillaged
v. 抢劫,掠夺( pillage的过去式和过去分词 );
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
invading
v. 侵入,侵略( invade的现在分词 ),涌入,侵袭,侵犯;
army
n. 军队,陆军,团体,野战军;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
All text in an XML document will be parsed by the parser.
XML文档中的所有文本都会被解析器解析.
I've always been petrified of being alone...
我总是害怕孤单一人。
Write down two of your pet peeves about home or any other situation.
写下两个你厌烦的家务事或其他的情况.
I've always been petrified of being alone.
我总是害怕孤单一人。
Otters are believed to have been on Earth for 90 million years.
水獭被认为存活在地球上已经9千多万年.
There was a momentary silence , profound as what should follow the utterance of oracles.
那一刹那的静穆,如同宣告了神谕之后一般深沉.
Their manes streamed like stiff black pennants in the wind.
它们的鬃毛直立起来,在风中就像一面面硬硬的黑色三角旗.
Due to different angles, there might be overrules, please don't mind.
比赛中有时改判, 请大家不要介意,角度不同嘛.
He always outfoxes his opponents at chess.
他下国际象棋总是胜人一筹.
He went to the length of perjuring himself for her sake.
他为了她而走到作伪证的地步.
They caught him peeking in through the keyhole.
他们发现他从钥匙孔里向里窥视.
Jim: One of my biggest peeves is loud music.
金: 我最无法忍受的事之一就是过大声的音乐.
This is the one that never fall among all the obelisks at the Middle Ages.
这也是罗马所有方尖碑唯一不曾在中世纪倒下的.
Jesus taught in parables.
耶酥以比喻讲道.
热门汉译英
channel
more
top
concerto
everywhere
blindfast
winnings
new
happiest
country
dreaming
father
live
expanse
antineutron
ergasiomania
i
they
scans
architectures
Tellurium
difficult
motivates
crimping
Fast
build-up
denuclearize
lanterns
gist
热门汉译英
踢高球
解除负担
循规蹈矩的
来
书记
色蛋白
鬼魂
高级官吏的家属
已知数
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
公平地
性别自体显示
措施
麦芽制品
特征值
方沸石
镍铬铁耐热合金
实验
虐待地
缺汗症
精巧地制作
支气管语音
哈迪西小格粗呢
大狐猴科
奥雷曼
万用表
有条斑纹的
学期
有护航的
梭头鱼亚目
通常指小猫
公开的谴责
选择的余地
缩头虫科
用陷阱
空室恐怖
成簇状的
最精彩的部分
高翻领
仓库
斑状晶间的
言之有理的
马里亚纳群岛
要素
界面
沃林
最新汉译英
nevertheless
mimics
absorptivity
seemly
aborting
coerced
depicting
tracts
practices
new
slicked
weightlessness
callouses
ax
treatise
impressible
rejuvenate
employment
starry
Egyptologist
obliging
subsides
utensil
loss
nest
coddle
remuneration
affliction
attending
最新汉译英
离奇有趣的
螺旋桨
变年轻的
黄瓜
粉状物质
沿臭迹追逐
实验
最愉快的
辩护律师
罪犯有组织的
附言
奶
凸起的形状
不密实
荒唐的
透明水彩画
掩盖
考试
新陈代谢的
举行
锻炼
解说
一下工夫
口头禅
摩擦音
坐下时
字面上的
对抗的事物
洗印厂
侵害
休息
协同作用的
亨衢
勉励人地
题词
对活质起作用的
加价
花式字体的
顺利
律师的办公室
事态平息
转型
文职官员
新产品
摆设
乡亲
悲观主义
强制
橄榄霞岩