查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
大家都知道她越权.用英语怎么说?
大家都知道她越权.
She is known for overreaching her authority.
相关词汇
she
is
known
for
overreaching
her
authority
she
pron. 她,它;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
known
adj. 大家知道的,已知的,知名的,向某人作自我介绍;v. 知道( know的过去分词 ),看到过,听到过,经历过;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
overreaching
v. 因过于雄心勃勃而失败( overreach的现在分词 );
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
authority
n. 权威,权力,学术权威,[复数]当权者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The snake molts its skin.
蛇在蜕皮.
In those warm beams the motes kept dancing up and down.
只见温暖的光芒里面,微细的灰尘在上下飞扬.
The beam of light occults every so often.
光束有时变得很暗.
The elephant grinds its food with / between its powerful molars.
象用其强有力的臼齿嚼碎食物.
It's a gel which can well dissolve various paints and varnishes.
一种对各种油漆和清漆有强溶解作用的胶状物质.
How ostriches could bear to run so hard in this heat I never succeed in understanding.
驼鸟在这样干燥炎热的地带为什么能疾速长跑,我永远也理解不了.
The funduscopic examination showed diffuse mottling of the retinal pigmented epithelium.
眼底镜检显示视网膜色素上皮斑驳化.
Scientists and mystics alike thrill to the idea of some great unknown.
科学家与神秘主义者对未知的事物一样惊恐地发抖.
These fragments of wall in London are vestiges of the Roman occupation.
这些伦敦的断垣残壁是罗马人占领的遗迹.
Mope around He's been moping around ( the house ) all day.
他整天都在 ( 房子 ) 周围瞎转悠.
The football contest is competition that always nudges dark horses into the top tier.
足球比赛是总有出人意料取胜的队伍.
In his youth he loved to compose verses, and later on in life, orations.
年轻时代他喜欢作诗, 后来是演说.
There are far better yardsticks by which to assess Mourinho.
还有一些更好的标准去评估穆里尼奥的价值.
A turtle obtrudes its head from its shell.
龟将它的头从甲壳中伸出来.
热门汉译英
belittled
chemotrophy
obnoxiously
intendancies
discolours
embellishes
finer
hydrozoans
battenboard
invidiously
medullated
cointegrate
marlaceous
mutinying
gloriole
undersell
causes
hypersimple
assortative
channelizes
clinostatic
fearfulness
sandcastle
necks
strangled
microsensor
briquetter
parcelling
excogitates
热门汉译英
含锑的
明胶
回声探测仪
道义上的
老年性消瘦
反氦
经装饰的
铁球棒
限界
保泰松制剂
慢慢灌输
喷灯喷嘴
大吹大擂
无忧无虑
超超短裙
绞刑吏
慢性长期性
形成圆锥形
阴性和中性
性情乖戾地
下水道里的
分泌物潴留
性功能成熟
尖锐的声音
耕种的妇女
谴责的理由
一种杀虫剂
天然的状态
恐惧的事物
一种杀菌剂
没有教养的
表情忧郁的
意气相投的
暂时代理的
富有感情的
易受攻击的
有理解力的
天文气候学
自动收放梯
盲肠下垂
正同柱
甲硫氨酸
正手一击
近海岸的
商店窃贼
知识范围
看不见地
成比例地
未缓和的
最新汉译英
mountain-climbing
three-dimensional
electro-engraving
regimented
revolutionaries
thrones
submitting
pudendum
rode
sentimentalizing
sneezed
stigmas
unimpeded
weatherglass
schoolboys
straightforwardly
thaumaturgic
antigravitation
endovaccination
meaninglessness
heredodiathesis
anthocyaninuria
acousmatagnosis
epitheliofibril
arthrosclerosis
inapplicability
cardioinhibitor
thoughtlessness
consecutiveness
最新汉译英
鞣皮工场
说笑话
眼睑皮肤公驰症
极简抽象艺术的
情绪异常激动的
拜尔斯地貌名称
皮肤神经官能症
遐想
舒展
电镀
内渗
扣留
单薄
发胖
怒视
钓具
颂文
烦懑
丑态
盐分
铅粉
内疚
电脑
熟成
考生
烧成
商量
爱情
文科
唇瓣
撑牢
耐暑
告成
教育
熔化
削球
假的
衔铁
浓烈
怅然
陆标
铁的
分数
胡写
铡刀
畴昔
假蹄
包销
金币