查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
蜕皮是由一种激素.用英语怎么说?
蜕皮是由一种激素.
Molting is controlled by a hormone.
相关词汇
molting
is
controlled
by
hormone
molting
n. 蜕皮;v. 换羽,脱毛( molt的现在分词 );
例句
The old cuticle is digested by
molting
fluid.
旧表皮被蜕皮液消化.
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
controlled
adj. 受约束的,克制的;v. 控制( control的过去式和过去分词 ),管理,限制,克制;
例句
Exchange is largely
controlled
by big banks.
货币兑换业务主要由大银行控制。
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
例句
...expensive make-up that we saw being advertised
by
a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
hormone
n. 荷尔蒙,激素;
例句
Vitamin C has many roles to play in weight control. Firstly, it is needed for
hormone
production.
维生素C在控制体重方面扮演着多重角色。首先,荷尔蒙的生成有赖于它。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
He who covets is always poor.
贪婪难致富.
Catholics were emancipated in 1792...
天主教徒在1792年获得了解放。
Those who refuse to repent, he said, will be punished...
那些拒不悔改的人,他说,将会受到惩罚。
The names of those who died are recorded for posterity on a tablet at the back of the church.
死者姓名都刻在教堂后面的一块石匾上以便后人铭记。
The male jocks assert their alpha dominance by showing off their accomplishments.
男孩子们靠炫耀自己的成就来表现他们最重要的优势.
She looked washed out and listless.
她看上去精疲力竭而且情绪低落。
Some people moved in silky, liquid movements, others were jerky, probably drunk.
一些人动作平稳流畅,其他人则跌跌撞撞,大概是喝醉了。
You've got to hand it to Melissa, she certainly gets around.
你不得不佩服梅利莎,她到哪里都吃得开。
The concert attracted a large turnout.
音乐会吸引了大批的观众。
So was your father's side more well off?
那么你父亲那边更富有一些了?
热门汉译英
channel
l
blacked
moving
lie
unbridled
dynasty
furrowed
underlined
hot
combined
pep
creating
mortars
build
attaching
proper
witch
guidance
bow
balanced
own
larger
treated
ended
born
bothering
thousand
tells
热门汉译英
太阳单色像
热烈欢迎或赞
提纲
半圆形的小馅饼
冰山
收割庄稼
家庭老师
译成电码的
安伏欧计
偏远地区
队形
品质或情感的
大主教区
成血管细胞瘤
金雀花碱
那不勒斯
胼胝体周围的
边远地区
胰岛素原
呼呼作声地飞
乳糜化
兔类
担保物
间发性酒狂
艳丽服装
或量变曲线
金刚石锥头
杀婴
辛可明
离心干燥机
小生殖器
苄氟噻嗪
大声说出
拉长斑岩
古希腊名词
剪下
楔
腹肌
未来学家
四足动物
快餐
古波斯帝国国王
判断力强的
就寝时间
分洪河道
东窗事发
品质或特点的
积雪草
不足生长
最新汉译英
enunciative
discounts
freshman
factors
strives
rummage
horrifying
articled
darkened
smoother
presses
sweetest
static
Rights
parting
heights
dyn
aisles
milestone
drive
influences
influenced
readings
toils
digital
retrieved
essayist
bugging
continued
最新汉译英
放在层间
丘宾筒
褶裥
签名于末尾
向右转
新闻广播
停滞不流
子宫温度测量法
任意
押韵诗
在品格
古典音乐
闯入的
专利的
坐褥
报酬多的
移居外国
焕发才智
向右
土耳其士兵
芥末
马克思主义者
常有装饰的
外中胚层
胖头
陷入绝境
赌注登记经纪人
防震器
利瓦伊
口紧
快感
采购员
或涂油
变速箱
斯温森取自父名
愚人村
偶氮甲烷
靠接
尖状物
米特腊唑的商标名
腐蚀药
小柱
偏执
马鞍座毯
谢尔顿
牙齿之间的
马鞍菌目
月牙
电铸版