查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
闲人免进,违者必究.用英语怎么说?
闲人免进,违者必究.
Trespassers will be prosecuted.
相关词汇
trespassers
will
be
prosecuted
trespassers
n. 侵害者,违反者,侵入者( trespasser的名词复数 );
will
n. 愿意,意志(力),[法]遗嘱;vt. 决心要,将(财产等)遗赠某人,用意志力驱使(某事发生);vi. 愿意, 希望, 想要;
例句
He
will
be keeping abreast of the news...
他将时刻关注最新消息。
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
例句
The older child should
be
able to prepare a simple meal...
那个年纪稍大的孩子应当会做一顿简单的饭菜。
prosecuted
v. 检举、告发某人( prosecute的过去式和过去分词 ),对某人提起公诉,继续从事(某事物),担任控方律师;
例句
If you are
prosecuted
by the police, then it is essential that you take specialist legal advice.
如果你受到警方起诉,至关重要的是你要听取专业律师的意见。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Don't yield to misfortune. You should challenge it more daringly and vigorously.
莫向不幸屈服, 应该更大胆、更积极地向不幸挑战.
Abroad rents the renting means of correspondence course of study to basically have two kinds.
国外租赁业对应的租赁方式主要有两种.
He went off to the Amsterdam Academy to improve his technique.
他动身前往阿姆斯特丹学院去进修技艺。
Store the cookies in an airtight tin.
将曲奇饼干存放于密封罐中。
In addition, obsidian is sacred to the Maoris.
此外, 黑曜石是神圣的毛利人之物.
I liked children, loved their innocence and their inquisitiveness.
我喜欢孩子,喜欢他们的天真与好奇。
They cultivated maize, beans , squashes, and tobacco, in garden beds.
他们在园圃的土坛上种植玉蜀黍 、 菜豆 、 南瓜和烟草.
My mother detested him...
我母亲对他很是厌恶。
Don't worry about my illness; what I need is nothing but a few days' rest.
不要为我的病担心, 我只要休息几天就好了。
For my part , I cannot keep from uttering an exclamation of surprise!
我那时是惊奇地叫了一声的!
热门汉译英
i
l
simple
ll
much
too
all
threat
costa
site
forsaken
pro
a
alphabet
lesson
Tuesday
overcast
essence
will
radio
messages
method
blacked
encouraging
encourages
folklore
red
psyche
hat
热门汉译英
单元
抹
一阵微风
足下
很小的
录音
授予
基本的
泄露秘密
扬声器
辩护律师
陶然
现实性
引决自裁
不再使用
使完整
不断地批评
复习功课
太平洋
参谋
奇迹
奇形怪状地
萌芽
朗读
名人
反面
留下印象
横跳躲闪
叶柄
多样化
高潮
挤在一起
婴儿时期
上色
肯定
创立人
基础理论
去相关器
悬木制动器
坚定
一般的人
配子学
从来没有
做宣传
生密枝
同仁
最基本的
好奇心
启航
最新汉译英
language
ploughs
manifest
pageant
regulate
prefaces
totems
guzzle
says
sizes
coping
retreated
tricking
sling
hatching
clauses
tameness
wrestle
worth
micromeritics
hinting
profitable
goings-on
free-holder
loopy
illusion
say
circle
rapidity
最新汉译英
用橡胶制造
配伍禁忌的
露出裂口
不存在的
里程标志
友好的行为
胖人
水性漆防腐剂
无可置疑的
系或用线挂起
文
泄某人的气
马太树脂酚甙
程序
使陷入泥沼
使成体系
纵情欢闹
衣原体科
不关心的
瓷器
足下
信仰地
做零活的人
被逼至绝路的
说唱歌
酒石酸铋盐
学期末
正面
名人
插入
推想的
半圆形的小馅饼
分类人事广告版
形式主义
殡仪事业
保证说实话的
镇服人的事实
单元
伤心事
有思想的
波兰军事指挥官
基本的
有关推理的
一日的
打孔装置
一段
奖牌收藏家
履行诺言
楼房