查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她重新考虑了一下,补充道: “ 他们还不知道. ”用英语怎么说?
她重新考虑了一下,补充道: “ 他们还不知道. ”
She is reconsidering and added " They dont know that yet "
相关词汇
she
is
reconsidering
and
added
they
know
that
yet
she
pron. 她,它;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
reconsidering
v. 重新考虑( reconsider的现在分词 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
added
adj. 更多的,附加的,额外的;v. 加,加入,增加,添加;
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
know
v. 知道,了解,认识,确信;n. 知情;
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
yet
adv. 但是,还,已经,又,再;conj. 然而,但是;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Apart from the sparse decorations in Chinatown, the rest of the city weren't partaking.
除了唐人街稀稀拉拉地装点起来以外, 城市的其余地区都置身于外.
You learned the dry - mouthed, fear - purged, purging ecstasy of battle.
你体会到战斗中那种使人嘴巴发干的, 战胜了恐惧并排除其他杂念的狂喜.
Like humans, platypuses carry an X and a Y chromosome.
鸭嘴兽跟人类一样, 也有X和Y染色体.
All proxies are still down. Continue with direct connections?
所有的代理仍然有故障. 继续直接连接 吗 ?
The pain associated with pancreatitis has been described as prostrating.
胰腺炎的疼痛曾被描述为衰竭性的.
Recitals are the whereas clauses that precede the body of a contract.
引述语是指那些放在合同主体前面的鉴于条款.
Wall Street responded to the payrolls figures with gusto.
华尔街对就业数据作出了积极的反应.
Note the way he poises his head.
注意他使头部保持平衡的方式.
She partakes of dishes which I make expressly for her.
她享受着我专门为她制作的菜肴.
The kidnappers exacted ransoms for their hostages.
绑匪勒索人质的赎金.
The Tournament of Roses is the oldest and largest of the New Year's pageants.
玫瑰花赛会是历史最悠久、规模最宏大的新年庆典.
He often pries into other people's affairs.
他常探问别人的事.
Exposure , chilling and fatigue are sometimes precipitating causes.
日晒 、 受凉和疲劳有时会是神经痛的诱因.
The compassion of water bathes and nurtures all sentient beings . The justice of water purges defilement.
水的仁慈能沐浴众生,可以泽及万物; 水的义气能扬清激浊,可以荡涤污垢.
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心