查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她的回答有些粗鲁.用英语怎么说?
她的回答有些粗鲁.
Her reply partook of rudeness.
相关词汇
her
reply
partook
of
rudeness
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
reply
n. 回答,答复,反应,报复(行动),[法律]答辩;vi. [法律](原告对被告)答辩,反响,作答,(以行动)做出反应;vt. 回应,作出反应;
partook
v. 参加( partake的过去式 ),参与,吃,喝;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
rudeness
n. 无礼貌,粗野,粗鲁,未加工;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This car outstrips all others in its class.
这款车比同级别的其它车强.
Miscarriages are usually caused by abnormal chromosome patterns in the fetus.
流产通常是因为胎儿的染色体异常造成的.
He molested children and was sent to jail.
他猥亵儿童,进了监狱.
During the flood season, the river overruns its banks for several miles.
在洪水季节, 河水从几英里的提岸溢出.
His mood oscillates between euphoria and depression.
他的心情在幸福感与沮丧的两极端间游移((一下心花怒放,一下又变得愁眉苦脸)).
It provides a good medium for growth of molds.
这为霉菌的生长提供良好的培养基.
Great dangers can result from misconceiving of the enemy's intentions.
错误地估计敌人的意图就会招致巨大的危险.
Double - buffering is a technique that mitigates the tearing problem somewhat, but not entirely.
双倍缓冲一种用来减轻撕裂问题, 虽然不是很完全.
In our company you see nobody muddling along.
在咱们公司,看不到混日子的人.
For large, acute overdoses and institute usual supportive measures as required.
大量, 急性过量用药时,应根据症状采取支援防范措施.
Neutralizes 90 % of free radicals based on scientific laboratory evaluation.
中和90%自在基经过实验室评价.
One is Mr Santos , who as defence minister has overseen those successes.
比如,指挥此次救援行动的国防部长桑托斯.
A gift given in secret soothes anger a bribe concealed in the cloak pacifies great wrath.
暗中送的礼物,挽回怒气. 怀中搋的贿赂,止息暴怒.
No, aboriginals have poor parodies of Eofol or Nighon horses, with humps on their backs.
不, 土著马只是拱着背,是伊欧弗和尼贡马匹的拙劣模仿.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为