查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她的回答有些粗鲁.用英语怎么说?
她的回答有些粗鲁.
Her reply partook of rudeness.
相关词汇
her
reply
partook
of
rudeness
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
reply
n. 回答,答复,反应,报复(行动),[法律]答辩;vi. [法律](原告对被告)答辩,反响,作答,(以行动)做出反应;vt. 回应,作出反应;
partook
v. 参加( partake的过去式 ),参与,吃,喝;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
rudeness
n. 无礼貌,粗野,粗鲁,未加工;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her need to save money outweighs her desire to spend it on fun.
她省钱的需要比她花钱娱乐的愿望更重要.
He molested children and was sent to jail.
他猥亵儿童,进了监狱.
Others say that there's a fine line between the pageants and sexual exploitation.
其他人说,选美和性剥削之间只有非常细微的界线.
Misappropriating public funds is against the law.
挪用国有资金是违法行为.
Hawthorn products have the function of pacifying the stomach and spleen , and promoting digestion.
山楂制品, 和中消食.
Cripple ( new ) - Cripples the target, reducing movement speed by 75 %, pacifying and silencing the target.
残废术 - 致残目标使其移动速度降低75%, 安抚和沉默目标.
The monarchy mystifies, no doubt of that - in the full sense of the term " mystification " .
毫无疑问,君主制给人们以神秘感.这是货真价实的 神秘感.
Senator Lee's stand on the tax bill misrepresents the wishes of the voters in his state.
李参议员对税法法案的立场违反他本州岛选民的愿望.李参议员对税法法案的立场违反他本州选民的愿望.
Where underground water comes to the surface, there are oases.
地下水流到地表的地方, 就成为了绿洲.
Street lighting nullifies the glory of a cloudless night sky.
街灯让晴朗夜空的灿烂荡然无存.
It is illegal to paint sparrows to sell them as parakeets.
将麻雀彩绘成鹦哥出售是违法的.
With him, honesty outweighs wealth.
对他来说, 诚实较财富更重要.
Anti - Psyker aura nullifies all enemy special abilities in their vicinity.
反 Psyker气味在他们的接近中取消所有的敌人特别的能力.
Notaries'clerks are gods.
月下老人便是上帝.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱