查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
随着经济的正常化, 消费和投资都会恢复.用英语怎么说?
随着经济的正常化, 消费和投资都会恢复.
As the economy normalizes, consumption and investment will resume.
相关词汇
as
the
economy
normalizes
consumption
and
investment
will
resume
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
economy
n. 节约,经济,理财,秩序;
normalizes
v. (尤指国家间的关系)(使)正常化,恢复友好状态( normalize的第三人称单数 );
consumption
n. 消费,肺病,耗尽,[医学]消耗性疾病;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
investment
n. 投资,投资额,封锁,(时间、精力的)投入,值得买的东西;
will
n. 愿意,意志(力),[法]遗嘱;vt. 决心要,将(财产等)遗赠某人,用意志力驱使(某事发生);vi. 愿意, 希望, 想要;
resume
v. 重新开始,继续进行,恢复,回到;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The nature of the guilt lies in misappropriating public funds for personal use.
挪用公款罪的犯罪本质在于公款私用.
This brilliant, rambling satires is written in a colloquial style.
这篇出色 、 结构松散的讽刺诗是用口语体写的.
Over half the students in the course are sophomores.
听这门课的一大半是二年级学生.
He bound these documents together with a bookbinding stapling machine.
他用钉书机把这些文件钉在了一起.
Leap year recurs every four years.
每四年闰年一次.
She's one of the nominees.
她是被提名者之一.
These men misconducted themselves in the hall with loud talk.
这些人在大厅里大声说话,表现恶劣。
We have experienced counselors available day and night. )
这里有经验的法律顾问全天候值班. )
These patients are not neurotics.
这些病人不是神经症患者。
In other words, collector current mimics, or mirrors, diode current.
换句话说, 集电极电流模仿或镜像了二极管电流.
C . sepium and C . silvatica are segregates.
篱打碗花和森林打碗花都是分离种.
For Whom the Bell Tolls is vintage Hemingway.
[战地钟声]是海明威的杰作.
Methods 58 cases of non - Hodgkin s lymphoma in oral, maxillofacial andregions were retrospected in this study.
方法回顾分析了58例口腔颌面部 非 霍奇金淋巴瘤患者的临床资料.
Pulmonary embolism ( PE ) is one of the common clinical pathological syndromes.
肺 栓塞 是常见的临床病理综合征之一.
热门汉译英
letup
blacked
azoturia
drapes
Tribute
flinging
addition
match
reschedule
periplast
dummy
chromolipoid
father
triumphing
moth
complained
dutiful
reported
ay
uncheerful
consequences
systematical
arteriopuncture
flashtube
choose
Emerging
title
said
appraisal
热门汉译英
齐射
膈疝
杂技艺术
高碘血
定期定点举行的
剖腹胃切开术
下位系
喹啉嘧啶胺
尤指赌账
终点
天芥菜烷
长女
分裂
前苏联
踉跄前进
猛烈
星期一
平装本
脱叶剂
螵水蚤属
老太婆
请
脑骨碎片镊子
承平
柏油
患绿色盲的人
重申的
工业制度
毛花苷丙
归类的
麦角菌苷
被雪覆盖
碾磨过的
节拍器的
罪的自觉
分至经线
交易情况
或量
职员
配合
月牙
逃掉
挂钉
或色
喧譁
猛烈爆裂
乙脒
情节
部分
最新汉译英
humper
devest
negational
hypnoanalysis
reconstitutes
contradicting
contradictory
cushioned
immixture
itemizing
inextinguishable
shortened
dialyzator
prefigured
extinguish
constitute
contradict
collective
assemblies
delightful
obligation
MENUITEM
accelerate
lorry
feline
inadequate
countenancing
visibility
capsuling
最新汉译英
不足胜任的
混杂的事物
闹哄哄地忙乱
气垫车
驴
外交的
保险杆
风信子
盛零碎物品的容器
弱者
出版等
流通使用
叛逆性的
射击手
废弃物填埋
去雾翳
形成或分成层次
关于
沿前进
金鸡纳酸盐
猛拖
穆斯林贵妇
绳索链条
已动员
拉锯
生物雾
同志之爱
免费投邮
激辩地
地狱似的
叶霉
票数
脑骨碎片镊子
日记账分录
抖动的
邮务员
模塑的
投邮
略体
土堤斜坡
下位系
医生
电子编辑器
不凡的抱负
记日志者
新闻工作者
非常浪费的
分裂
跌跌撞撞