查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这件事从头到尾都很让人费解。用英语怎么说?
这件事从头到尾都很让人费解。
This whole business is very puzzling.
相关词汇
this
whole
business
is
very
puzzling
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
whole
adj. 全部的,所有的,完整的;n. 整体,整个,全部;
business
n. 商业,交易,生意,事务,业务,职业,行业;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
puzzling
adj. 使为难的,费解的,令人困惑的;v. 使迷惑,使难解( puzzle的现在分词 ),为难,伤脑筋,苦思;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You will feel more buoyant and optimistic about the future than you have for a long time.
对于未来,你的感觉会比过去很长一段时间里更加自信和乐观。
My neighbours are a bunch of busybodies...
我的邻居们是一群爱管闲事的人。
Jennifer has an impressive academic and business background.
珍妮弗有着让人印象深刻的学术和商务背景。
The aircraft bumped along erratically without gathering anything like sufficient speed.
飞机忽上忽下,飞行很不平稳,根本未达到应有的速度。
Many schools were in danger of closing because the children were bused out to other neighborhoods.
很多学校面临倒闭的危险,因为学生被校车送到其他社区就读了。
I was horrified that people would think I was dead and bury me alive...
想到人们会认为我死了并把我活埋,我觉得恐惧万分。
I had a burning ambition to become a journalist.
我热切期盼成为一名记者。
...the enthusiasm with which he burrowed through old records in search of facts.
他为了弄清事实真相而翻查老档案的热情
He missed his last bus home...
他错过了回家的末班车。
Her home was burglarized.
她的家被盗贼光顾过。
My father buried his head in his newspaper...
我父亲专心致志地看他的报纸。
The door burst open and an angry young nurse appeared.
门突然被推开,一名怒气冲冲的年轻护士出现在门口。
Red, white and blue bunting hung in the city's renovated train station.
红、白、蓝彩旗装点着该市修复一新的火车站。
Pour a whole lot of cold water over the rice, and bung it in the oven.
往米中倒入大量凉水,然后放在炉子上。
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
effort
flips
lie
frizzles
activities
community
hitting
son
inducted
complied
stoking
noted
ranked
mamas
热门汉译英
履行诺言
卷笔刀
草
请
描记式蒸发计
窒塞
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
使净化
类似于
营房
使必需
血液病学学者
小于
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
低年级的
物质世界
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
鱼叉
卡弗斯
车道
切合
颈
岩
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
会计学
最新汉译英
boarhound
acquiescing
adrate
apical
awkwardness
biliteral
bans
bracing
Self-swallowing
applauded
bayed
Azur
yeoman
advocating
agriculture
almighty
behests
carted
clusters
ceruse
cockaleekie
chauffeur
circulated
conditional
admissible
crash-land
daubs
degradation
dispossession
最新汉译英
阑尾
破坏性的
美满
视觉上
钓
非法妨害
鱼尾板
食虫的
废渣埋填法
付钱
揭示
非常
裂变
支配
弗兰克氏菌属
奸滑
希腊教会的
盲蝽
主意等的
倾心的
全音程
供应船
使有特色
初期形式
口才
奉承话
彩色粉笔
一连串行动
不熟练的
中腹足目
作记号
公认为优秀的
压印机
土
完毕
德国自然科学家
忽视
惡兆
或烹饪
保守的
不能让与
主脑
使接缝平滑
勤苦工作
受遗赠人
前体
垂直的
坦直
成群地移动