查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
节约是穷人的造币厂, 浪费是富人的陷阱.用英语怎么说?
节约是穷人的造币厂, 浪费是富人的陷阱.
Economy the poor man's mints; extravagance the rich man's pitfall.
相关词汇
economy
the
poor
mints
extravagance
rich
pitfall
economy
n. 节约,经济,理财,秩序;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
poor
adj. 贫穷的,贫乏的,令人怜悯的,可怜的,匮乏的,低劣的;n. the poor 贫困者,穷人;
mints
n. 薄荷( mint的名词复数 ),铸币厂,薄荷糖,巨额(的钱);
extravagance
n. 奢侈,挥霍,奢侈品,过分(的事情),放纵的言
rich
adj. 富有的,肥沃的,丰富多彩的,油腻的;
pitfall
n. 陷阱,圈套,诱惑;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He asks to be wakening at 7:00.
他要求7点钟叫醒他.
The principle of diligence and frugality applies to all undertakings.
勤俭节约的原则适用于一切事业.
Sarah little dog always hides under the bed when it thunders.
莎拉的小狗一听到打雷就藏到床底下.
The crowd that throngs the wharf as the steamer draws alongside is gay and debonair.
当轮船靠近码头时,蜂拥到岸边的人群兴高采烈而又彬彬有礼.
And many strokes , though with a little axe , hew down and fell the hardest - timbered oak.
最坚硬的橡木, 也终会在小斧的无数次劈砍中倒下.
Our friends threaded their way slowly through the throngs upon the Bridge.
我们这两位朋友在桥上从人群中穿过,慢慢地往前走.
They think all backpackers are tramps.
他们认为所有背包的人都是徒步旅行者.
We should run all undertakings industrially and thriftily.
我们要勤俭办一切事业.
As soon as the machine indicates that the dream is over, a buzzer wakens the sleeper.
要是机器显示梦已结束, 蜂音器便唤醒熟睡者.
The welding conditions should always be neutral or slightly oxidizing.
焊接气氛必须永远保持中性或微氧化.
Chemical transformations occur.
发生了化学转换。
Arc strikes outside of the welds were avoided.
焊缝外要避免电弧穿刺.
He is often less persistent in verifying his experience than he would normally be.
他常常不象在正常情况那么坚持检验自己的经验.
There was a spring of bitterness mingling with that fountain of sweets.
在这个甜蜜的源泉中间,已经掺和进苦涩的山水了.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
went
and
delicious
mm
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
on
热门汉译英
请
一个
来
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
瓦工
作品
小精灵
窗帘
博斯普魯斯式海峽
段落
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
背包
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
光线
文章
你自己
危险
高潮
习语
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
時鐘脈沖發生器
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
clairaudient
enemy
Summary
disestablishing
ranged
callisection
watching
category
unicorn
well-beloved
doxology
swelled
inversely
anthracotherapy
oxonuria
asinine
similitude
coagulability
abashed
oriflamme
derives
glittered
queen
Cracking
build-up
daddy
particular
infliction
outwits
最新汉译英
全景
萨科塔
左边
万能的
微相
流纹岩
仙游
赞歌
逐渐消耗
引退
午餐会
公鸡啼鸣
激励
成双
有利可图的缺口
弗兰克
隆凸的
氢溴化物
赌输赢
提供专业咨询
令人恐惧的事物
回想起
贝勒
祈祷
游手好闲
同源染色体组
铅笔雷
变淡
团块
工作室
降落
傻子
控制器
长尺寸
牙动
飘荡
比利奧
橄榄霞岩
科目
健壮的
电子管座或管脚
弹跳
贱视
染色浆
内向镊合状的
花瓣鱼虱科
握手
同等化
个性