查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
醒着的只有萤火,还有你和我.用英语怎么说?
醒着的只有萤火,还有你和我.
The firefly wakens: waken thou with me.
相关词汇
the
firefly
wakens
waken
thou
with
me
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
firefly
n. 萤火虫;
wakens
v. 醒来,睡醒( waken的第三人称单数 ),唤醒,弄醒,(使)觉醒, (使)振奋,激发;
waken
vi. 醒来,睡醒,觉醒;vt. 唤醒,弄醒,使觉醒;vt.& vi. (使)觉醒,(使)振奋,激发;v. 振起,鼓励;
thou
pron. 你(古时候的叫法);
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A piece of wood unites the two parts.
一块木头将两部分接合起来.
Am I too complacent about all the texting?
我是不是对短信问题太不在乎了?
How can they sleep at night for dreading the tortures of next day?
一想到明天还得受这份儿罪,就应该胆战心寒,夜里他们怎么居然还睡得着觉 呢 ?
The Daughter of Jerusalem tosses her head as you flee.
耶路撒冷的女子向你摇头.
" The door of which was heavily timbered with oak, and studded with iron spikes. "
房门是用厚实的橡木做的, 上面密密麻麻地钉满大铁钉.
Suspending bracket design is able to avoid obstruction of venous reflux effectively.
悬空支架式设计,能有效避免静脉回流受阻.
My personal theory is that needs and desires create mental vacuums.
我个人的理论是,需求和欲望制造了思想真空.
I wrapped the ice cream in three thicknesses of newspaper to keep it cool.
我用三层报纸包裹冰淇淋使其不致变热融化.
Chemical transformations occur.
发生了化学转换。
We have no way of verifying his story.
我们无法核实他所说的情况。
This novel sustains the reader's interest to the end.
这部小说使读者到最后都依然兴趣浓厚.
Her long hair tumbles untidily around her shoulders.
她的一头长发乱糟糟地披散在肩上。
The King and the Queen sat in their thrones, the most conspicuous figures there, of course.
国王和王后坐在宝座之上, 当然比谁都更惹人注目.
The crowd that throngs the wharf as the steamer draws alongside is gay and debonair.
当轮船靠近码头时,蜂拥到岸边的人群兴高采烈而又彬彬有礼.
热门汉译英
channel
more
top
everywhere
live
they
meat
by
noises
happiest
father
architectures
exams
concerto
l
tuned
excerpt
i
foolish
scans
novel
blindfast
echoed
winnings
game
any
plan
nestled
new
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
高级官吏的家属
仓库
已知数
汇合
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
镍铬铁耐热合金
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
应得报酬
奥雷曼
最新汉译英
inactivity
freeze-frame
gaping
linkmen
place
announced
chops
rattled
pro
headmaster
wiping
aced
sciences
supported
hi
demonstrates
belong
broadcast
boyhood
indemnity
trains
definable
condition
hydrodealkylation
slated
Donington
hear
bona
fide
最新汉译英
深奥的
斜率
艺术作品的
轻易可得的
变得不修边幅
串
规格一致的
滋养
排除
适于探测的
狂
党参
腐
认
西席
强制子句
愚蠢的
夹具
丑陋的人
二苯甲烷类
以摇动弄好
络筒
不和谐的
君臣关系的
炮铜色
测辐射热仪的记录
注明
一种打击乐器
作为
复习功课
坚定不移的
高于
胸围
谋生之道
板
混合径赛
劈叉
红细胞生成素原
冠于人名
触处皆是
版画
零能见度
古代的臼炮
清晨
一件事
赐予
同质双链
习语
例如