查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她的心因兴奋而悸动.用英语怎么说?
她的心因兴奋而悸动.
Her heart vibrates with excitement.
相关词汇
her
heart
vibrates
with
excitement
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
heart
n. 心,心脏,感情,要点,胸部;vt. 鼓励,激励;vi. 结心;
vibrates
v. (使)振动[颤动]( vibrate的第三人称单数 );
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
excitement
n. 兴奋,激动,令人兴奋的事,刺激,振奋;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Vanity of vanities; all is vanity.
空幻的空幻; 一切皆空.
We should run all undertakings industrially and thriftily.
我们要勤俭办一切事业.
She tubed every test last week.
她上星期测验门门不及格.
Fabulous profits were sweated out of these foreign workers.
从外籍工人身上榨取惊人的利润.
The bell twinkles when you open the door.
一开门,门铃就叮当作响.
Weeks of exercise succeeded in trimming down her waistline.
几个星期的锻炼使她苗条多了.
They replaced trams by buses.
他们用公共汽车代替了电车.
One only understands the things that one tames.
无论是谁,都只理解被他驯服的东西.
I recall: Which classmate have these initial consonant following in being surnamed?
我回想: 哪些同学的姓里有下面这些声母?
He was thrown into transports of delight.
他感到一阵高兴.
The principle of diligence and frugality applies to all undertakings.
勤俭节约的原则适用于一切事业.
Has the wheel been properly trued up?
车轮子装正了 吗 ?
Trams in London have been supplanted by buses.
伦敦的电车已经由公共汽车取代了.
Others were quietly tuning up their instruments.
其他人正静静地为他们的乐器调音。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院