查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他修正了这台引擎.用英语怎么说?
他修正了这台引擎.
He trued the engine.
相关词汇
he
trued
the
engine
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
trued
整径;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
engine
n. 发动机,引擎,工具,火车头,机车;vt. 给…安装发动机;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The setting sunlights up the mighty standard , Amid the neighing of horses and soughing of wind.
“落日照大旗, 马鸣风萧萧”
How can they sleep at night for dreading the tortures of next day?
一想到明天还得受这份儿罪,就应该胆战心寒,夜里他们怎么居然还睡得着觉 呢 ?
Theorists specializing in stellar interiors were turning to more challenging problems.
专攻恒星内部的理论家们都想改行去搞更能引起争议的问题.
If you need help, stewardesses will be pleased to help you.
如果你需要帮忙的话, 空中小姐会很高兴为你效劳.
He was wearing a thick - soled boots and easily trod out the fire.
他当时正穿着一双厚底靴子,因此就很容易地把火踩灭了.
As soaping agent for direct, reactive.
直接 、 反应性染色料皂洗剂.
He stoops to pick up the money on the ground.
他俯身拾起地上的钱.
Blood seemed like best fit for tanking.
鲜血看起来最适合坦克.
The lads had spent all evening tanking up on scotch.
小伙子们整晚都在狂饮苏格兰威士忌.
Chemical transformations occur.
发生了化学转换。
Our ship stemmed on against the current.
我们的船逆水而行.
You should eat good sustaining food , ie food that gives strength.
你应该吃些能增强体力的食物.
Though very fierce outwardly, the dog was well - tamed.
这只狗虽然貌似凶猛, 实际上是非常驯服的.
The tramps wanted to know why Lucky never put down the luggage.
两个流浪汉想弄明白,为什么幸运儿总是提着行李不放到地上.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱