查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
通风机发明家的奇遇阻止了他冒险复仇.用英语怎么说?
通风机发明家的奇遇阻止了他冒险复仇.
The ventilator inventor s adventure prevented him from venturing revenge.
相关词汇
the
ventilator
inventor
adventure
prevented
him
from
venturing
revenge
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
ventilator
--
inventor
n. 发明家,创造者,发明者;
adventure
n. 冒险活动,冒险经历,奇遇;
prevented
v. 预防( prevent的过去式和过去分词 ),阻碍,阻止,[宗教]引领;
him
pron. (he的宾格)他;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
venturing
v. 敢于,冒险( venture的现在分词 ),冒…的危险,拿…冒险,用…进行投机;
revenge
n. 报仇,报复;vt. 为…报仇,报…之仇;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He had to knock a number of tames before the maid appeared.
扣了十几下,王妈方才把门开了.
The purified water will be tanked for future use.
净化过的水将被储存在水箱内以备不时之需.
I had forsaken the vanities of the world.
我已将人世的无聊琐事置之不理.
She suffered tortures from rheumatism.
她为风湿痛所苦.
He was not someone to be trifled with.
对他可不能小觑。
Deerslayer was so far an exception to the usages of men of his cast.
倒是杀鹿人在自己的圈子中与众不同.
New research uncovers two genetic regions that influence birth weight.
最新的研究揭示了两个可以影响出生体重的基因区域.
If the circulation vanishes at one instant of time, it must vanish for all times.
只要环量在某一瞬间为零, 它就必须永远为零.
Silks and satins, scarlets and velvets, put out the kitchen fire as Poor Richard says.
正如穷理查所言:“丝绢绸缎, 红衣绒布, 使灶上没火. ”
Energy transformations go on constantly, all about us.
在我们周围,能量始终在不停地转换着.
The text is not to be trifled with.
原文不应被轻视.
This pad consists of one thickness of cotton wool and two thicknesses of felt.
这个垫子有一层棉花两层呢毡.
Making Boolean calculating to a component, at first execute union, then subtracting.
对组合体执行布尔运算时, 先加后减.
" The door of which was heavily timbered with oak, and studded with iron spikes. "
房门是用厚实的橡木做的, 上面密密麻麻地钉满大铁钉.
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病