查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
只要有一点空隙,植物就会生根发芽。用英语怎么说?
只要有一点空隙,植物就会生根发芽。
Plants burgeon from every available space...
相关词汇
Plants
burgeon
from
every
available
space
Plants
n. (plural form of plant,plant的复数形式)植物,农作物,植物( plant的名词复数 ),工厂,发电厂,幼苗;v. 种植( plant的第三人称单数 ),建立,移植(动物、植物),在(某处)栽种;
burgeon
v. 发芽,抽枝,迅速发展;n. 嫩芽,嫩枝;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
every
det. 每个,每,所有可能的,充足的;
available
adj. 可获得的,有空的,可购得的,能找到的;
space
n. 空间,太空,空白,间隔,空隙,片刻;vt. 把…分隔开,留间隔于…之间;vi. 以一定间隔排列;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Jiro waddled closer, his belly bulging and distended...
伊罗步履蹒跚地走近,肚子鼓胀凸出。
The truck hit a bump and bounced.
卡车开过路面上的隆起处,颠了一下。
Two prisoners bungled an escape bid after running either side of a lamp-post while handcuffed.
两名被手铐铐在一起的囚犯试图逃跑时分别往电灯杆两边跑,结果没逃掉。
We were a pretty inexperienced bunch of people really...
我们事实上是一些相当没有经验的人。
The abbeys were founded in the 12th century by King David as a bulwark against the English...
这些修道院是12世纪大卫王用来抵御英国人而修建的堡垒。
I remember Mickey as a bundle of fun, great to have around...
我记得米基是个很有趣的人,和他在一起非常愉快。
It's a load of bunkum.
那是一派胡言。
...bulky items like lawn mowers.
割草机之类的庞大物件
The truck pulled out of the lot, its bulk unnerving against the dawn.
卡车从空地上开出来,庞大的车身小心翼翼地避让着草坪。
He knows you're getting a bum deal.
他知道你在做一笔烂生意。
I've definitely been bitten by the gardening bug...
我被园艺彻底迷住了。
Our budding romance was over.
我们刚刚开始的恋情结束了。
The sink's bunged up again...
水槽又堵上了。
At 3.30 p.m. a bulletin was released announcing that the president was out of immediate danger.
下午3点30分发布了公告,称总统已经暂时脱离危险。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖