查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他不知咕哝了些什么东西。用英语怎么说?
他不知咕哝了些什么东西。
He burbled something incomprehensible...
相关词汇
he
burbled
something
incomprehensible
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
burbled
v. (流水)发汩汩声( burble的过去式和过去分词 ),(婴孩般)咿呀学语,嘟囔,窃笑;
something
pron. 某物,某事,重要的事物[人],有一定意义的事物;n. (表示不确切的描述或数量)大致,左右;adv. 非常,有点,大约;
incomprehensible
adj. 难以理解的,难懂的,莫测高深的,不可思议的,无限的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A cold buffet had been laid out in the dining-room.
餐厅里已经摆好了自助冷食。
She clutches the sides of her skirt until it bunches around her waist.
她捏着裙子的两侧,直到裙子在她腰部打起了褶。
We became great buddies.
我们成了非常好的朋友。
Crowds gathered around the Parliament building.
人群聚集在议会大厦的周围。
All the rest I said, all that was bullshit.
我说的其余那些全部都是废话。
She was in a buoyant mood and they were looking forward to their new life...
她心情愉快,他们正在憧憬未来的新生活。
German domestic consumption buoyed the German economy.
德国的国内消费刺激了德国经济。
He is one of the few players who puts bums on seats.
他是少数几个知道招揽观众的演员之一。
They obviously have buckets of confidence...
很明显,他们信心十足。
...a strong, powerfully-built man of 60...
一位60岁、强壮结实的男子
The builders have finished the roof.
建筑工人已经盖好了房顶。
Build on the qualities you are satisfied with and work to change those you are unhappy with...
以自己满意的优点为发展基础,努力改变自己不满意的地方。
The whole of Africa had been buffeted by social and political upheavals.
整个非洲都经受了社会和政治动荡之苦。
I felt a little bump and I knew instantly what had happened...
我感觉到一点儿轻微的碰撞,便立刻意识到发生了什么。
热门汉译英
cot
chuckles
linger
generates
Tilt
counterweighted
glossotilt
coursing
additament
deacidification
annoit
gulch
blossoms
toddled
choose
dresses
acropolises
caryophyllaceae
harpsichords
phytoxanthin
willingness
downgrading
blindstories
invitational
inflexional
foreseeable
extrapolate
contractile
hydrogenide
热门汉译英
消耗精力
三甲基苯
强迫接受
爱恶作剧的
嗜碱性细胞
分布学
转瞬即逝的
擒纵系统
弗雷泽语源不详
持续
插入
卷
不朽的作家
柑果的
石南科灌木
拾坚果
排成一行
侮辱性用语
告示牌
测焓
外共生体
狂暴地乱冲
灌水法
傻瓜的
石南的
偏盲的
呼吸的
昏暗地
兽性化
摇曳地
河流的
半共生
炼焦器
偶然地
沐浴的
怜悯的
大理石
漂洗法
行善地
调焦距
使吓呆
和睦的
激流的
布朗斯
辛酸的
类固醇
布拉纳
块铜矾
被动态
最新汉译英
dour
hemicentrum
foreshadowed
reconversion
endoparticle
castigative
carburetant
scraggliest
offhandedly
benthoscope
shrivelling
hydrophilia
bimetallism
backfielder
bromhidrosis
lactigenous
organically
hydroxidion
despiteously
backdraught
dacryoptosis
hydrothermic
xylovitrite
reflectogram
argentalium
conciseness
electrolytes
cuprammonia
proscriptive
最新汉译英
准学士
受室
印刷中的
打量
单元
一次印刷
大胜利
漫谈离题
使止血
停顿
在阿拉伯沙漠中
去男性特征
释出
踩成
来
刻痕
义卖市场
使不清晰
新兵
外共生体
插入
花岗粒玄岩
煞风景的事
即食的
内耳窝
减少人口
柑果的
弗雷泽语源不详
涡流卡片
实实在在
抗氧化性
使同步
卷
颗粒测量仪
饭前饮用的
慢性地
漂流物
疏落的
异性恋
发货单
具体化
昏暗地
再点火
小调的
电池的
呼吸的
倒角机
答唱咏
偏盲的