查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
德国的国内消费刺激了德国经济。用英语怎么说?
德国的国内消费刺激了德国经济。
German domestic consumption buoyed the German economy.
相关词汇
German
domestic
consumption
buoyed
the
economy
German
adj. 德国的,德国人/语的,德国文化的;n. 德国人,德语;
domestic
adj. 家庭的,家的,国内的,驯养的,热心家务的;n. 佣人,国货;
consumption
n. 消费,肺病,耗尽,[医学]消耗性疾病;
buoyed
v. 使浮起( buoy的过去式和过去分词 ),支持,为…设浮标,振奋…的精神;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
economy
n. 节约,经济,理财,秩序;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the FBI's bungled attempt to end the 51 day siege.
联邦调查局为结束持续51天的围困进行的糟糕尝试
Roundhay Park in Leeds was the place I first got the fishing bug.
利兹市的朗德海公园是我首次对钓鱼着迷的地方。
The exams came, almost an anticlimax after the build-up that the students had given them.
在学生们一番忙碌准备之后,随之而来的考试却出乎意料地平淡。
I think I've got a bit of a stomach bug...
我想我的胃可能出了点儿毛病。
While other newspapers are losing circulation, we are bucking the trend...
当其他报纸的发行量越来越少时,我们却逆势而进。
Don't bullshit me, Brian!...
别骗我,布赖恩!
Pour a whole lot of cold water over the rice, and bung it in the oven.
往米中倒入大量凉水,然后放在炉子上。
Rosanna's favourite time is early summer, just before the buds open.
罗莎娜最喜爱的季节是初夏,恰在花蕾绽放前。
Last week, the department's road builders began to bulldoze a water meadow on Twyford Down.
上个星期,这个部门的筑路机开始将特怀福德丘陵地带的浸水草甸推平。
It's a load of bunkum.
那是一派胡言。
Crowds gathered around the Parliament building.
人群聚集在议会大厦的周围。
Her mother refused to budge from London...
她母亲不肯离开伦敦。
...a buffet lunch...
自助午餐
He gathered the bundles of clothing into his arms...
他把一包包的衣服夹在胳膊下面。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人