查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她穿了一身剪裁得体、非常服帖的套装。用英语怎么说?
她穿了一身剪裁得体、非常服帖的套装。
She wore a softly tailored suit.
相关词汇
she
wore
softly
tailored
suit
she
pron. 她,它;
wore
v. 穿着( wear的过去式 ),磨成,使疲乏,同意;
softly
adv. 柔软地,静静地,温和地,柔和地;
tailored
adj. 剪裁讲究的,(衣服)订做的,合身的,特制的;v. 裁制( tailor的过去式和过去分词 ),调整使适应;
suit
n. 一套外衣,西装,套装,诉讼,恳求;vt. 适合于(某人),尤指服装、颜色等相配,合身,适宜;vi. 合适,相称;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
That object remains selected until the user selects something else.
对象保持选中状态,直到用户选择了其他对象为止.
Personal strength: A tenacious memory, especially for real or imagined slights.
个人优点: 有着超乎常人的记忆力, 尤其对于事实上的和想象的侮辱.
Yes, I'd like my hair shampooed.
是的, 我要洗一洗.
The Research of the Microstructure of the Co - Cr - W Alloy Plasma Surfacing.
Co -Cr-W 系等离子弧堆焊合金层显微结构的研究.
She never spares the butter when baking.
她烤东西的时候从不吝惜奶油.
Even a worldwide atlas shrugging will be interpreted several ways.
甚至会有世界范围内的不屑一顾.
The dust produced during slicing weighs almost as much as the wafers.
在切割时所产生的碎屑几乎和薄片一样重.
They schemed out a new method of bridge building.
他们设计了一种新的造桥方法.
Will there be a nursery full of little grav - sleds and data disks?
你说会不会有个幼儿园装满了小芯片和数据碟?
What you gain on the swings you'll probably lose on the roundabouts.
有所得也可能有所失.
We represent the worldbest practice in football stadia design.
我们有世界顶级的足球体育场的设计实践.
She made it to the top on her smarts.
她靠自己的聪明才智获得成功。
Shoring up Fannie and Freddie will also compensate for tighter credit elsewhere.
顶住两房也会对其它地方的紧缩信贷有所补偿.
All spacemen must be able to bear acceleration.
所有太空人都应能承受加速度.
热门汉译英
Gemini
by
my
i
poor
BS
thirsted
site
posing
on
l
ve
got
signifies
pin
they
luring
mouth
and
any
already
Work
at
choose
dummy
Tribute
advisors
sunk
supporters
热门汉译英
来
不完全
糟蹋自己
改革者
镶齿的
实验室
小心地
万用表
高级的
哥伦比亚
无穷大
十七
不合礼节的
使有意于
表现突出
银鲤
居家
朗达
平土机
冰岛货币单位
兴奋剂之一
使被怀疑
木棉
中学或大学的
柱晶石
卑鄙的人
马伦戈式的
黑铝镁铁矿
龋洞
钙尘肺
格子
铁道
古旧
专业的
降水
细丝纱
家畜屠宰后的
不可测量的
长处
玄关
全桥粒
风筝式系留气球
淫荡的人
学监
寒冷地
升上空中的羽状物
面心
抗介体
立法机关
最新汉译英
rectitude
Terminator
trunk
up
Charlton
metagalaxies
signet
pass
oyster
novel
breathes
emending
flog
witching
raree-show
impoliteness
fumigating
sprained
coif
easygoing
expending
imitative
hydrocenosis
calloused
ongoing
trendiest
boils
Forster
Silk
最新汉译英
迷乱
人类起源论
粉红色
含溴的
反复无常地
人工的
听力测定
奋斗取得
开心地
手鼓
柔软体操
陈谢
二进位制信息单位
六书
二烃基化合物
布拉塞
两眼轴向不等
镶齿的
农场住宅
外阴缝合术
古时长度单位
外原性毒素
出国
外汇申请书
同源捕虏体
季风
无线电频率
大力
尿黑酸尿症
臂状部位
英国
船停靠码头
突来的灵感
积极地比赛
滑稽可笑
重加权衡
颊向错位
致醉物质
斜面
扑热息痛
信号机
教育工作者
宗教信仰
强烈的性欲
蚀刻版画
切近
应激反应
木棉
超导体