查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
轻快的按摩能恢复体力.用英语怎么说?
轻快的按摩能恢复体力.
A brisk massage restores the body's vigour.
相关词汇
brisk
massage
restores
the
vigour
brisk
adj. 快的,轻快的,爽快而清新的,兴隆的;vi. 活跃起来,变得轻快;vt. 使…活泼,使…轻快;
例句
Her
brisk
treatment of an almost taboo subject was a breath of fresh air.
她把这个近乎禁忌的话题处理得很轻松,令人耳目一新。
massage
n. 按摩,推拿;
例句
...a specially concocted
massage
oil.
特制按摩精油
restores
v. 归还( restore的第三人称单数 ),交还,使恢复,修复;
例句
Use the desenitzing ampoule to soothes irritated , all epic skins and
restores
a healthy complexion.
采用特别增强皮肤感抵抗力的精华素,抒缓及修补敏感后对皮肤不适的感觉, 有增强皮肤免疫及补水功能.
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
vigour
n. 精力,活力,气势,强健,有力行动; vigor的变体;
例句
He was a man of extraordinary
vigour
and liberality of mind.
他是个生气勃勃和思想非常开朗的人.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It can be unpleasant to live even several miles from an aerodrome.
即使住在离机场好几英里远的地方也可能是难受的.
She gave me a coy smile.
她羞答答地对我笑了笑。
...smoke stacks belching billows of almost solid black smoke.
喷出滚滚黑烟的烟囱
She telephoned her best friend to vent her frustration...
她给最要好的朋友打电话倾诉自己的沮丧。
Granted that you are correct, you may find it hard to prove your point.
就算你对,可你要论证这一点却非易事。
Love was a word he'd erased from his vocabulary since Susan's going.
自从苏珊离开后,他再也不提“爱情”这个词了。
The report alleges that thousands of people have been forced into slave labour by the army.
该报告宣称,成千上万的人被军队逼迫做苦役。
Then she'll make appointments for me and Matty with her dad's firm.
然后她会让我和麦蒂跟他爸爸的公司预约.
'Oh, we'd love to!' cried Nancy, her face brightening.
“哦,我们很乐意!”南希面露喜色,大声说道。
I went to see Jack and Bill yesterday, but neither one was at home.
昨天我去看杰克和比尔, 可是两个人都不在家。
热门汉译英
channel
discography
carrot
scenery
museum
the
work
pin
i
originality
so
meaning
all
Wide
tout
offbeat
funs
conspiring
shop
proper
umbrella
source
shorts
topic
collects
stepfather
projects
teacher
sentences
热门汉译英
倾盆而下
氯二甲苯酚
迪拜
吃人肉
绘画作品
跳绳
使紧密相联
极端派别
破坏他人财产者
顾问
宝马
卷尺
一组
凯文
溴苄胺
题目
不染色细胞
蜜渍
反对独立者
埃拉
华支睾吸虫病
瘀血肿
乳糖脎
书报亭
乳酪塑料
除草剂
妇女紧身马甲
驱邪
头衔
为什么
作家
最重要的事情
诈取某人
简单的
审美的
热力学
皮革服装
酰化
芭布斯
阿翁阶
隐晶岩的
中立人士
有生命力
围
沃勒斯坦
小蛸枕属
抓住机会
滑得像泥鳅
异胃蛋白酶
最新汉译英
describes
legalize
mythological
preparations
Monday
saddened
decorating
policy
names
local
Summary
purport
exacting
sign
obeyed
Zurich
caricature
metalworking
memorializing
assets
piscine
galactosuria
opiums
disgorges
saturate
quills
aborigine
fire-proof
aphrodisiacs
最新汉译英
习惯的
不平地
二氯化合物
宪章
感情夸张的
艰深的知识
诡异心理学
从东方的
抓住机会
滑得像泥鳅
异胃蛋白酶
脂肪尿
乳腺充盈
马来酰亚胺霉素
色情狂
溴苄胺
陵园
肉馅饼
发酵酶蛋白
弥天大罪
山金车酊
橙汁饮料
苄胺
色情文艺
突厥人
鹿
汉语
一百周年纪念的
脑炎的
自体受精
肝中毒
分发地
阿尼利定
脾病
尤用来治疗麻风病
苏黎世
羟甲基
些微的气味
弩炮
内科
二色视的
开成运河的
容易呕吐的
长肥
胶版印刷
卢佩斯库
继承者
烷氧基的
密窖