查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
保护皮肤、防止干燥,令暗哑 、 脆弱的披毛变得健康.用英语怎么说?
保护皮肤、防止干燥,令暗哑 、 脆弱的披毛变得健康.
Adds protection against drying and rejuvenates dull, brittle coats.
相关词汇
adds
protection
against
drying
and
rejuvenates
dull
brittle
coats
adds
v. 加( add的第三人称单数 ),加入,增加,添加;
protection
n. 保护,护照,[经]保护贸易制,保护政策,(向歹徒缴纳的)保护费;
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
drying
v. 烘干,变干,把…弄干( dry的现在分词 ),去湿;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
rejuvenates
v. 使变得年轻,使恢复活力( rejuvenate的第三人称单数 );
dull
adj. 钝的,迟钝的,呆滞的,阴暗的;v. 缓和,减轻,使阴暗;
brittle
adj. 易碎的,难以相处的,尖刻暴躁的,冷淡的,声音尖利的;
coats
n. 外套(coat的名词复数),动物皮毛,[医]外衣,覆盖层;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This output file is based on digital color management and proofing.
此不输入文件基于数码打样的色彩处置而得回.
The report rehearses these issues expertly.
该报告熟练地一一列举了上述问题.
They X - rayed her leg to find out if the bone was broken.
他们用 X 光检查她的腿骨是否断了.
When he came home from photographing a story in Iceland, she was gone.
一次他从冰岛摄影回来, 她不在了.
Her arm pillowed the baby's head.
她的手臂枕着婴儿的头.
Then they quitted working and they resumed studying at the university.
后来他们放弃工作,恢复了大学学业.
" Yes, I reckon we better . P'raps we better. "
“ 对, 我也是这样想的, 也许还是回去的好. ”
Post - conflict behavior has been reported in most of non - human primates.
冲突后行为(post -conflictbehavior )在非人灵长类中普遍存在.
The field ploughs well after the rain.
雨后土地易耕.
The text falls into three paragraphs.
这篇课文共分3段.
The results showed that starch pastes owned pseudoplastic and the shear - thinning characteristics.
结果表明:所有的样品糊均呈现假塑性流体特征.
It takes side with the tempter, and persuades one to give in.
他站在试探者的一面﹐游说我们投降.
Some tugs on rivers still have paddles.
有一些河上的拖船现在还用明轮翼.
Good type ! Then, now dismisses! Remembers, refuels! Certainly must owngreatly diligently!
好样的! 那么, 现在解散! 记住, 加油! 一定要尽自己的最大努力!
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人