查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
保护皮肤、防止干燥,令暗哑 、 脆弱的披毛变得健康.用英语怎么说?
保护皮肤、防止干燥,令暗哑 、 脆弱的披毛变得健康.
Adds protection against drying and rejuvenates dull, brittle coats.
相关词汇
adds
protection
against
drying
and
rejuvenates
dull
brittle
coats
adds
v. 加( add的第三人称单数 ),加入,增加,添加;
protection
n. 保护,护照,[经]保护贸易制,保护政策,(向歹徒缴纳的)保护费;
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
drying
v. 烘干,变干,把…弄干( dry的现在分词 ),去湿;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
rejuvenates
v. 使变得年轻,使恢复活力( rejuvenate的第三人称单数 );
dull
adj. 钝的,迟钝的,呆滞的,阴暗的;v. 缓和,减轻,使阴暗;
brittle
adj. 易碎的,难以相处的,尖刻暴躁的,冷淡的,声音尖利的;
coats
n. 外套(coat的名词复数),动物皮毛,[医]外衣,覆盖层;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
All hand baggage would be x-rayed.
所有的手提行李都要接受X光检查。
He lay with his arm pillowing his head.
他以臂为枕躺着.
Preps your eyelid for smoother, longer - lastingand crease - proof eyeshadow.
这是一款能令你的眼影更平滑, 更持久,更少折痕的眼部打底产品.
I wouldn't feel you were ratting out if you sign it.
只要你签了字,我就不会认为你临阵脱逃.
Those piercing eyes quizzing him made Fred shrink.
杨辉见到大胡子王老师两眼炯炯地望著他,有点害怕.
China is prospering with each passing day.
中国正在蒸蒸日上.
Pastes somewhat strangely to present ## and so on.
对现在的#吧 有些 陌生等等.
Initial reports in China , quoting Foxconn, reported the death as a suicide.
富士康引用最初的报告说这是一起自杀.
The field ploughs well after the rain.
雨后土地易耕.
When his pawn reached the other side, it was queened.
当他的兵达到另一边时, 它变成皇后.
Pug's short assured answers were instinctive returns of the hard straight quizzing.
帕格用那几句简短而有把握的话不加思索地答复了对方单刀直入的追询.
She quitted her job.
她放弃了自己的工作.
Adds protection against drying and rejuvenates dull, brittle coats.
保护皮肤、防止干燥,令暗哑 、 脆弱的披毛变得健康.
Do not throw about the bits and peaces in order to use for repair afterwards.
零星壁纸不要扔掉,以便日后修补使用.
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心