查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他紫红的蒜头鼻用英语怎么说?
他紫红的蒜头鼻
...his bulbous purple nose.
相关词汇
his
bulbous
purple
nose
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
bulbous
adj. 球根的,球根状的,球根长成的;
purple
adj. 紫色的,帝王的,词藻华美的;n. 紫色,紫(红)衣,紫袍,帝位,皇权,皇族;vt. 使成紫色;vi. 变紫;
nose
n. 鼻子,嗅觉,芳香,香气,突出的部分;vt. 嗅出,闻出,用鼻子触,用鼻子品评(酒)等,探出;vi. 小心探索着前进,探问;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Heat the seasoned stock until it is bubbling...
将调好味的肉汤加热至沸腾。
Storms swept the country, closing roads, buffeting ferries and killing as many as 30 people.
暴风雨席卷全国,使道路无法通行,渡船受袭,多达30人遇难。
...a buffet lunch...
自助午餐
The government will be severely bruised by yesterday's events.
昨天的事件将会让政府严重受挫。
Choose a warm, dry day to cut them off the plants, being careful not to bruise them.
选一个干燥暖和的日子把它们从植株上割下来,注意不要碰伤它们。
I guess everyone broods over things once in a while...
我猜想每个人都会不时地琢磨一些事情。
She came to the phone bubbling with excitement...
她走到电话旁,兴奋地说个不停。
a bubbly girl who loves to laugh
爱笑的活泼女孩
The stallion bucked as he fought against the reins holding him tightly in.
牡马四蹄腾空跳起,想挣脱紧紧缚住它的缰绳。
We should wait at least until winter before we start the build-up to Christmas...
我们至少要等到冬天再开始着力营造圣诞节的气氛。
I think it's very important for those governments to do whatever they can to get a bigger bang for the buck.
我认为,重要的是那些政府要采取一切措施来获取更大的资金回报。
We sat in the station buffet sipping tea.
我们坐在车站的自助餐厅里喝茶。
I found out my phone was bugged.
我发现我的电话被窃听了。
...sitting on the sofa browsing through the TV pages of the paper...
坐在沙发上翻阅报纸上的电视节目版面
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
site
about
got
count
else
from
your
they
have
Twice
part
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
generated
went
lie
said
translated
managed
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
风棱石
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
马龙
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
长期抑郁
邮局协议
使遵守
精神贯注过强
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
最新汉译英
finals
maximise
billions
resolute
Hypalon
types
skimpy
barratry
prior
drifter
obese
categories
dictates
remanent
farer
degeroite
suggestion
token
Saturn
deviser
compares
threats
acronyms
mushroom
headliners
mined
latest
heterochromia
yoke
最新汉译英
在中央
五个的一组
降下
缩编的
有围墙的
平台
构思者
埋怨
张贴
使遵守
赎回的
承继
在脑中使形象化
顽恶
年轻人
卷心菜丝
弄湿
险陡的
纠正
像驴的
例行公事地
作主旨发言
法依笛
档案
亲切
同株授粉
停留
吐露
生根繁殖
可笑的举动
听写
不参加
形象化
童子
林赛住所名称
根基
毒瘾
昌盛
止动器
后退的
猜测
修低枝
难以驾御
马沙拉白葡萄酒
禁不住
淡棕色
每星期二
上层
不在规定的过程中