查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
有因方有果.用英语怎么说?
有因方有果.
Every effect supposes a cause.
相关词汇
every
effect
supposes
cause
every
det. 每个,每,所有可能的,充足的;
effect
n. 影响,效果,印象,所有物;vt. 使发生,引起,产生(效果);
supposes
v. 料想( suppose的第三人称单数 ),意味着,[用于被动语态]认为应该,[用于祈使句]让;
cause
n. 原因,动机,理由,事业;vt. 成为…的原因,导致,引起,使遭受;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Few riddles collected from oral tradition, however, have all six parts.
但是据收集的情况看,口头流传的谜语很少具有这完整的六部分.
The relief workers kept soldiering on.
救援人员不屈不挠地继续工作.
How hard we fall when somebodies hand lets go and sleepless can become the night.
秋天的时候,我们多么努力大人物手放开和失眠可以成为夜晚.
Subjecting the models field engineering calculating test shows its safety, rationality, simpleness and practicability.
工程实例计算表明本模型是安全合理 、 简单实用的.
The kids growing up in pities will be reproachful in future.
怜悯中长大的孩子,将来容易自怨自艾.
Wu Sun - fu's face suddenly purpled, but he immediately pulled himself together.
吴荪甫的脸色突然变了, 但立刻又转为冷静.
At the risk of sounding self-pitying, I'd say it has been harder on me than it has on Joanne.
尽管听着像是自怜,我还是要说这对我比对乔安妮更难承受。
Panning and zooming, especially when paired together, create navigation difficulties for users.
对于用户来说,平移和缩放一起使用时, 产生了更多的导航困难.
The waves had pushed the sand into little ridges.
海浪推动沙子形成了小小的沙垄.
He was a practiced musician.
他是一位演技娴熟的音乐家.
This robs Wall Street of one of its biggest attractions.
这一举动严重降低了华尔街对求职者的吸引力.
This is the right season for sugaring off.
这正是从枫树上取糖的季节.
It is in pardoning that we are now pardoned.
因为已经付出所以我们现在接收.
The walkers soldiered on although the weather was terrible.
尽管天气恶劣,但竞走运动员还是勇敢地继续前行.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖