查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们淘气时,祖母宽恕我们.用英语怎么说?
我们淘气时,祖母宽恕我们.
My grandmother pardons us when we are mischievous.
相关词汇
my
grandmother
pardons
us
when
we
are
mischievous
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
例句
Racial discrimination is abhorrent to
my
council and our staff...
我的顾问班子和全体工作人员都对种族歧视深恶痛绝。
grandmother
n. (外)祖母,老奶奶,女祖先;vt. 当…的祖母;vi. 当祖母;
例句
The newspaper contacted his
grandmother
to trace his present address, and later doorstepped him at his home.
报纸联系了他祖母,查到了他现在的住址后便前往登门采访。
pardons
v. 宽恕( pardon的第三人称单数 ),原谅,赦免,特赦;
例句
A thousand thanks [
pardons
, apologies ].
万分感谢 [ 对不起 ].
us
pron. 我们;
例句
Shakespeare has accustomed
us
to a mixture of humor and tragedy in the same play.
莎士比亚让我们习见了同一场戏目中的悲喜交错。
when
adv. 什么时候,(用于时间的表达方式之后)在那时,其时,当时;conj. 在…时,既然,如果;pron. 什么时候,那时;n. 时间,时候,日期,场合;
例句
It was a Christmas
when
shoppers passed by expensive silks in favor of more practical gifts.
这是一个购物者不理会昂贵的丝绸衣服而热衷于更实用礼物的圣诞节。
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
例句
...expensive make-up that
we
saw being advertised by a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
mischievous
adj. 淘气的,恶作剧的,有害的;
例句
Berg tilts his head and a
mischievous
look crosses his face...
伯格侧着头,脸上掠过一丝调皮的神情。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
University freshmen get lots of razzing, but they like the initiation.
大一新生受各种嘲弄, 但是他们对这种入门经验甘之如饴.
He was evasive and noncommittal.
他闪闪烁烁,不肯说明确.
The lapidary consider several features of stones before assessing their value.
这位宝石专家在评估宝石的价值之前会考虑几项要点。
The plum season is about to begin.
快到吃李子的季节了。
It was a seamless procession of wonderful electronic music.
这是一曲优美流畅的电子乐曲。
The only time I got their attention was when I brought home straight A's on my report card.
我唯一一次引起他们注意是我把全优成绩单带回家的时候。
Let beggars match with beggars.
龙配龙,凤配凤.
Have customers been fully apprised of the advantages?...
顾客们已充分了解这些好处吗?
I'm just going to be hanging around twiddling my thumbs.
我只会闲呆着,什么事也不做。
The home economics is ordinary, meets the British visa requirement.
家庭经济一般, 符合英国签证要求.
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
ad
hellcat
fracas
membranes
inefficient
Chang
persons
folk
blacked
characters
deterioration
perfecting
command
ensure
carries
room
cringe
engross
obligated
minnow
prices
newcomer
courses
Ring
lessons
热门汉译英
数目
主任
懒惰的
冰柜
胃石症
拙劣的诗
政治上的偏护
斯塔尔绰号
不可预料的
钉
大修
渴望得到
东方主义
第二十一
二氯甲烷
钢骨水泥
一种壮实的矮脚马
作为代表或范例的
因以女性为其化身
淋巴结造影照片
超裂片
碎片谱
单片缩影胶片
碎片
考
脉
蒙
阅兵
吕虚氏虫属
检阅
慈
交际
肃然起敬的
接守
高上
底架
片麻岩化
枉顾
扇形棕榈细纤维
满口脏话的
在砂锅里焖煮的
中间凹入的部分
天色
观测
瑶池
范围
繁殖
壶腹
窄街
最新汉译英
improves
deteriorates
stupid
chunks
freshman
personalities
bookmaker
similarly
christian
Handle
nest
Farthest
so
reds
anchoring
goes
op
setbacks
relied
cranny
parked
count
hobby
queen
toiled
Poles
posing
stoutly
mastering
最新汉译英
爱荷华州
小装饰品
满意地依偎或紧贴
推理方法
象棋中的车
钉
头发蓬乱的
拙劣或荒谬地模仿
印刷物表面的污迹
克罗斯比住所名称
增强光电导摄像管
微量阴离子电泳的
二亚甲基
到此为止
宇宙政治
单孢子纲
险陡的
安定装置
空勤人员
曲角羚羊
工资级差
人工产物
财产账目
私人财产
云实亚科
绿枝花枝
未驯服的
激烈讨论
俄国狼狗
交换票据
彻头彻尾的
忍冬苦苷
血小板
异丁烯
进化树
笛卡尔
忍冬科
六弦琴
值班的
小夜曲
讲西班牙语国家的
不能消灭的
勇猛
消灭
职业
消灭纳粹化
常换职业
某一职业
第二职业