查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那晚我们痛饮到天亮用英语怎么说?
那晚我们痛饮到天亮
That night we partied until dawn.
相关词汇
that
night
we
partied
until
dawn
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
night
n. 夜,晚上,(举行盛事的)夜晚;
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
partied
v. 为…举行社交聚会(party的过去式与过去分词形式);
until
prep. 到…为止,在…以前;conj. 到…为止,在…以前,直到…才;
dawn
n. 黎明,拂晓,开端,醒悟;vi. 破晓,(天)刚亮,开始出现,变得明朗;vt. (开始)被理解,被领悟,被看清,被想到;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It foundered during the turmoils accompanying the Great Migrations.
它在随着民族大迁徙而出现的混乱中崩溃.
He likes being mothered by his landlady.
他喜欢女房东无微不至地照顾他.
They crawled on the fake ceiling in all direction and crying meows.
他们在天花板上四处爬着,发出喵喵的叫声.
optical instruments such as microscopes and telescopes
显微镜和望远镜等光学仪器
This paper presents dyeing and finishing process of mercerized knitted fabric cotton based on production practice.
通过工厂生产实践,给出了彩色棉丝光针织面料的染整工艺.
They are sexually mature at this age and begin to participate in the breeding migrations.
在这个时候它们性征发育成熟并开始参与繁殖大迁徙.
He tried to memorizes all the dates for his history class.
他试图记住历史课上讲到的所有日期.
You think that moms do all the work during childbirth, right?
想想看妈妈们在生产时所做的事好 吗 ?
A cat mews [ miaows ].
猫喵 喵 叫.
These steps , known to microbiologists as Koch's postulates, were established in the 19 th century.
这些微生物学家称之为柯赫氏法则的步骤确立于19世纪.
Cuando estaba en el equipo de atletismo, siempre corr í a 400 metros.
我在田径队时, 总是跑400米.
The two musts speaks for the far - reaching historical experiences in China.
摘要“两个务必”凝结着深刻的历史经验.
She is minuting a race.
她正为赛跑测时.
The cancer had metastasized and the patient could not be saved.
癌细胞已扩散,这名患者无法挽救了.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱