查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我坚持要把我的看法记入议事录.用英语怎么说?
我坚持要把我的看法记入议事录.
I insisted that my observation be minuted.
相关词汇
insisted
that
my
observation
be
minuted
insisted
v. 坚决宣称,坚持认为( insist的过去式和过去分词 ),坚决要求;
例句
The government
insisted
that it would not be blackmailed by violence...
政府坚持说它不会接受暴力讹诈。
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
例句
...expensive make-up
that
we saw being advertised by a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
例句
Racial discrimination is abhorrent to
my
council and our staff...
我的顾问班子和全体工作人员都对种族歧视深恶痛绝。
observation
n. 观察,观察力,评论,观察所得;
例句
...careful
observation
of the movement of the planets...
对行星运动的仔细观测
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
例句
The older child should
be
able to prepare a simple meal...
那个年纪稍大的孩子应当会做一顿简单的饭菜。
minuted
vt. 把…记录在案(minute的过去式与过去分词形式);
例句
He
minuted
the procedure of the meeting.
他对会议议程做了记录.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
The treatment rooms lead off from the swimming pool.
从游泳池可以通到治疗室。
Much subsequent poetry in England was influenced by Imagist lord and practice.
后来的英国诗歌中有许多诗受到了意象主义的箴言和实践的影响.
He always honies up to you, so he must have some attempt at you.
他一直对你甜言蜜语,所以他一定对你有什么企图。
All these restrictions were swept aside.
所有这些限制都不予考虑。
He arrogated the privilege to himself alone.
他为自己僭取特权。
Clothes are a fundamental form of self-expression.
衣服是一种基本的自我表现形式。
He had held his audience rapt.
他令听众们都听入了迷。
Both readers commend Knutson for his scrupulous attention to detail.
两位读者都称赞克努森对细节一丝不苟。
We are ready to head off to Uluru, the artist formerly known as Ayers Rock.
我们准备去乌鲁鲁了, 艺术家们从前把它称为艾尔斯岩.
She learned her insurance had been canceled by Pacific Mutual Insurance Company.
她得知自己的保险已经被太平洋互助保险公司中止了。
热门汉译英
channel
naughty
blacked
group
unbridled
creating
through
model
you
baby
incorrect
mans
l
correctly
abused
experience
question
curries
notice
ourselves
condition
wonderful
by
equipment
praised
upheld
proven
daunting
ll
热门汉译英
补集
跳绳
发展成为
最大限度地利用
制袋子用的粗麻布
未刮过脸的
暴风雨
细的喷流
主干线列车
小规模地
担保付款
判断正确的
愚笨的
令人失望的
明确性
不断急剧地上升
民兵组织
欣喜的神色
行为准则
欢呼或拥戴
阻风门
蹩脚的
径直地
配载货物
再生产的
表示强调的
血管张力减退
不顺畅的工作
横放的
小山羊皮
激烈的竞争
习语
两脚并拢
额外费用
凸窗
煤渣路
相对性
边远的
变得轻快
长满藤或竹的地区
旅行日记
尤指法国
教育学
歼灭
在空中
思想偏狭的
歪邪
衬里
重要地
最新汉译英
blackcap
upsetting
mesosuture
antimere
haunted
polynomial
nurture
nurtured
jointly
musty
up-and-coming
development
encourage
man-day
settlements
dependence
forward
correlative
scum
faltering
reproducer
ballrooms
benevolence
willingness
soling
blew
that
budgeted
ailanthuses
最新汉译英
使麻木
尤指跟在他人后面
气喘吁吁地讲
使陷入困难
照明设备
精心地
连环漫画栏
连环画杂志
程度最轻的
使困苦
人体的
有脚的高橱
民粹主义者
歪邪
牲口食槽
缠线框
可交换性
大构造
占支配地位的
更好者
胶合剂
可能
收入来源
凡人的
想知道
英国人作风
巩固
想弄明白
人人知道的事情
佩鲁贾
发明才能
不能肯定或怀疑
氨基塑料
报告
责怪
肩摩踵接
杂乱性失语
玩忽
幻灭
超越
入手
理想的东西
勃兴
萌芽
收入额
驳斥
赛跑者
女同性恋者
零乱