查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
云把月亮遮住.用英语怎么说?
云把月亮遮住.
Clouds mantled the moon.
相关词汇
clouds
mantled
the
moon
clouds
n. 云( cloud的名词复数 ),团,群,造成不愉快或不明朗的事物;
mantled
披着斗篷的,覆盖着的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
moon
n. 月亮,月球,卫星,月状物,新月状物;vi. 闲逛,出神,[俚语] 露出屁股以戏弄;vt. 虚度;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The number of lunatic is as finite as the number of lunatics.
疯狂的书籍和疯狂的人一样数量有限.
Malefactors will be pursued and punished.
作恶的人要予以究治.
I maneuvered my way among the tables to the back corner of the place.
我在那些桌子间穿行,来到那地方后面的角落。
Opening its mouth, it lowed again as if in pain.
这时母牛又张开嘴, "哞----"地叫了一声,仿佛有什么苦处似的.
Lychees are grown in the South.
荔枝产在南方.
Individual mandates would require all people to purchase health insurance.
个人托管要求所有人都要购买健康保险.
The Drepung Monastery owned 185 manors, 20,000 serfs, 300 pastures and 16,000 herdsmen.
哲蚌寺当时就拥有185座庄园 、 2万名农奴 、 300个牧场和1.6万名牧民.
They knocked together two rough mailboxes with wooden boards.
他们用木板草草地做成了两个粗糙的信箱.
Thoughts pass in my mind like flocks of lucks in the sky.
思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空.
Thoughts pass in my swallows of lucks in the sky.
思想掠过我的心上,有如一群野燕飞过天空.
The mind - form'd manacles I hear.
都能从中听到心灵锻造的镣铐.
While talking, he changed freeway lanes , maneuvering the Fiat with one hand.
他一边讲话, 一边用一只手开着菲亚特离开了高速干道.
Excuse me, madams. Are these seats free?
侍者:女士们,对不起, 这边几个座位有人 吗 ?
He is lusting after you.
他在追求你.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶