查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
晚上我们用这块酵子烙饼吃吧.用英语怎么说?
晚上我们用这块酵子烙饼吃吧.
Shall we make cakes with this leavening dough tonight?
相关词汇
shall
we
make
cakes
with
this
leavening
dough
tonight
shall
v. 将要,必须,可以,应该;
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
make
vt. 做,制造,生产,制定,使成为,使产生;vi. 开始,尝试,行进,增大;n. 制造,生产量,性格,形状,样式;
cakes
n. 蛋糕( cake的名词复数 ),糕饼,饼状食物,块状物;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
leavening
n. 酵母,发酵,发酵物;v. 使(面团)发酵( leaven的现在分词 ),在…中掺入改变的因素;
dough
n. 生面团,〈美俚〉钱;
tonight
n. 今晚,今夜;adv. 在今晚;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Gas leakages can be detected anywhere in the city.
城里各处都可能发现煤气泄漏.
He fearlessly lammed into his attackers, and soon they all fled away.
他勇猛无畏地痛打袭击者, 很快他们都逃跑了.
Wage - labour rests exclusively on competition between the laborers.
雇佣劳动完全是建立在工人的自相竞争之上的.
What! are the people always to be kept on leashes?
究竟 是什么一直束缚着人民?
Pattern charts with small print are often difficult for older knitters to use.
上了年纪的针织工使用小的图样时通常很不方便。
In general, male Labradors are more dependent and females are somewhat independent.
总体来说, 公拉拉依赖性更强,母拉拉独立性更强.
He is knotting his tie.
他正在结领带.
And yet Carl is standing there lathering his face and not a single detail is altered.
可是卡尔却站在那儿往脸上抹肥皂,全然不动声色.
In Shanghai the laundries and dyeing shops apply quite meticulous dyeing processes.
上海洗染店染制工艺相当精良.
Twenty - four animals were randomized into control, lactated Ringer's solution and HES groups.
方法:24只动物随机分为对照组 、 乳酸林格液组和hes组.
From the bloom we transform into the fruit of the labors.
从花,我们转换成劳动的水果.
He lathered his chin before shaving.
他剃须前在下巴上涂上皂沫.
When the building was completed, he paid off the laborers.
建筑物竣工后, 他付薪解散了这些劳工.
Such lavas also once came from the volcanoes in the Cascade Range in Washington.
在华盛顿州的喀斯喀特山脉的火山也喷出过这样的熔岩.
热门汉译英
channel
more
top
concerto
everywhere
blindfast
winnings
new
happiest
country
dreaming
father
live
expanse
antineutron
ergasiomania
i
they
scans
architectures
Tellurium
difficult
motivates
crimping
Fast
build-up
denuclearize
lanterns
gist
热门汉译英
踢高球
解除负担
循规蹈矩的
来
书记
色蛋白
鬼魂
高级官吏的家属
已知数
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
公平地
性别自体显示
措施
麦芽制品
特征值
方沸石
镍铬铁耐热合金
实验
虐待地
缺汗症
精巧地制作
支气管语音
哈迪西小格粗呢
大狐猴科
奥雷曼
万用表
有条斑纹的
学期
有护航的
梭头鱼亚目
通常指小猫
公开的谴责
选择的余地
缩头虫科
用陷阱
空室恐怖
成簇状的
最精彩的部分
高翻领
仓库
斑状晶间的
言之有理的
马里亚纳群岛
要素
界面
沃林
最新汉译英
nevertheless
mimics
absorptivity
seemly
aborting
coerced
depicting
tracts
practices
new
slicked
weightlessness
callouses
ax
treatise
impressible
rejuvenate
employment
starry
Egyptologist
obliging
subsides
utensil
loss
nest
coddle
remuneration
affliction
attending
最新汉译英
离奇有趣的
螺旋桨
变年轻的
黄瓜
粉状物质
沿臭迹追逐
实验
最愉快的
辩护律师
罪犯有组织的
附言
奶
凸起的形状
不密实
荒唐的
透明水彩画
掩盖
考试
新陈代谢的
举行
锻炼
解说
一下工夫
口头禅
摩擦音
坐下时
字面上的
对抗的事物
洗印厂
侵害
休息
协同作用的
亨衢
勉励人地
题词
对活质起作用的
加价
花式字体的
顺利
律师的办公室
事态平息
转型
文职官员
新产品
摆设
乡亲
悲观主义
强制
橄榄霞岩