查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
马克思猛烈抨击了 有产阶级 的罪恶.用英语怎么说?
马克思猛烈抨击了 有产阶级 的罪恶.
Marx inveighed against the evils the property - owning classes .
相关词汇
Marx
inveighed
against
the
evils
property
owning
classes
Marx
n. 马克思(马克思主义创始人,1818-1883);
例句
... like a
Marx
Brothers routine.
像马克思兄弟风格的搞笑套路
inveighed
v. 猛烈抨击,痛骂,谩骂( inveigh的过去式和过去分词 );
例句
Marx
inveighed
against the evils the property - owning classes .
马克思猛烈抨击了 有产阶级 的罪恶.
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
例句
His hand brushed
against
hers; it could have been either accidental or deliberate.
就在有意无意间,他的手轻轻拂过她的手。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
evils
n. 邪恶,罪恶,祸害( evil的名词复数 );
例句
Nothing was done to save these women from the twin
evils
of begging or the workhouse.
没有采取任何措施把这些妇女从乞讨或济贫院这两大相似的灾难中拯救出来。
property
n. 财产,房地产,特性,属性;
例句
The
property
is set in two acres of land.
这座房产占地两英亩。
owning
v. 承认( own的现在分词 ),拥有,服从于,认领;
例句
People
owning
leasehold homes will be given a new right to buy the freehold of their property.
房屋租赁者将获得购买所住房产终身保有权的新权利。
classes
n. 班( class的名词复数 ),等级,阶级,种类;
例句
Part-time English
classes
are offered. In addition, students can take
classes
in word-processing and computing...
开设了非全日制的英语班。另外,学生可以修读文字处理和计算机课程。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I could obtain with the snap of my fingers anything I chose.
我不费吹灰之力就可以得到我看中的任何东西。
I'll charge myself with the safe delivery of the secret information.
我来负责安全递送这个秘密情报。
Civilizations do eventually decline and perish.
各种文明最后都会衰落、消亡。
His heart fluttered with excitement.
他因激动而心跳得厉害。
They dumped his belongings unceremoniously on the floor.
他们粗暴地把他的物品摔到地板上。
Assemble your papers and put them in the file.
把你的文件归拢放在这个文件夹内.
The German authorities are considering an airlift if the situation becomes critical.
如果局势变得危急,德国当局将考虑实施空运。
He economized by using buses instead of taking taxis.
他不坐出租车而改乘公共汽车以节省钱.
The Earl of Arundel’s heir was restored to his inheritance and granted the lordship of Chirk.
阿伦德尔伯爵的继承人重新取得了继承权,并获封为切克勳爵。
If you do go into the red you get charged 30p for each transaction.
如果你真的出现透支,那你每笔交易要支付30便士的费用。
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
christian
devour
much
it
too
pack
bottled
game
alphabet
ensure
china
essence
Live
be
all
no
suggestion
invest
shortest
courses
familiar
热门汉译英
穿着
一组
茁壮成长
基本的
打电话
上色
你自己
跳绳
粗心
一步
意思
老师
绘制地图
羊毛围巾
乘雪橇
替补队员
卓越
弗兰克
光线
有希望
希特勒
一卷
广泛分布
成果
淡黄色
一个
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
新闻工作者的
叶柄
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
私有财产
苏息
实验室的
玄关
单元
奇妙的装置
模块
朗读
世界各地地
最新汉译英
straightway
entree
graduated
Jack
acclaimed
Parallel
expanding
strips
curled
beamy
upgrade
fragile
obey
pacify
listen
outcomes
harlot
uprise
maximise
certainly
road
lazy
placards
row
collects
yearning
storey
subjected
offended
最新汉译英
体系
仙境
发展成为
最有特色的
清真
恻隐之心
朗读
树木的
广泛应用
意思
窗台
电气化
叶柄
不重要的事物
以图画表示的
感兴趣的事
大包
包装风格
声音低低地
违背
首相
缓期执行
碰运气
签署
英格兰人姓氏
通行
生殖器病专家
有脚的架
强烈的仇恨或厌恶
小淘气
拥挤
专题论文
相貌平平的
装病以逃避责任者
易生气地
造果器
下沉
操持
检查
通过实验
蒙太奇
吸尘器
强烈的
保持联系
同志般的
公道的
使有形化
莽撞
进站