查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
年纪大的人常常试图忽视自己年迈体衰的事实。用英语怎么说?
年纪大的人常常试图忽视自己年迈体衰的事实。
Older people often try to ignore their infirmities.
相关词汇
older
people
often
try
to
ignore
their
infirmities
older
adj. 年长的,老的( old的比较级 ),古老的,以前的,(用于指称被替代的东西) 原来的;
people
n. 人,人类,居民,人民,种族;vt. 居住于,布满,使住满人,在…殖民,把动物放养在;
often
adv. 常常,经常,时常,再三;
try
vt.& vi. 试图,努力,实验,审判,考
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
ignore
vt. 忽视,不顾,[法律]驳回(诉讼);
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
infirmities
n. 体弱( infirmity的名词复数 ),虚弱,疾病,病症;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Incising the knife passes bolt gearing in turn son up , convenient dismantle to unload.
切割刀具通过螺钉安装于转子上,可方便拆卸.
They were inclining towards the speaker to hear more clearly.
他们朝说话人倾过身去以便听得更清楚.
The parents had to sign contracts indemnifying the hotel against fire damage.
为此,新郎新娘的父母跟酒店签订了条款,赔偿火堆造成的损害.
The mixture is incubated at 90℃ for a further three hours.
将混合物在90℃进一步保温三个小时.
Doctors feel that a more individualized approach to patients should now be adopted.
医生们认为现在对病人应采用更加个性化的治疗方案。
Week after week she inculcated good manners in her pupils.
她一周又一周地把良好的礼节反复灌输给她的学生.
Illness indisposes a man for enjoyment.
疾病使人不想娱乐.
South American toad; incubates its young in pits in the skin of its back.
南美洲蛙; 在其背部皮肤的凹坑里培育其幼子.
The factory incorporates with others.
这家工厂与别家合并了。
But Moreno - Ocampo stressed he was not indicting President Bashir.
但是 奥坎波 强调,他并不是在起诉巴希尔总统.
Grand jury indicts Michael Jackson.
大陪审团起诉麦可?杰克逊.
Nonetheless, many independents do survive.
但是许多独立经营者依然存在.
Indent Code - Indents your code to a generally accepted style.
缩进代码 - 缩进您的代码以一种普遍接受的风格.
The lamp was incandesced.
这盏灯达到了炽热状态.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为