查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
年纪大的人常常试图忽视自己年迈体衰的事实。用英语怎么说?
年纪大的人常常试图忽视自己年迈体衰的事实。
Older people often try to ignore their infirmities.
相关词汇
older
people
often
try
to
ignore
their
infirmities
older
adj. 年长的,老的( old的比较级 ),古老的,以前的,(用于指称被替代的东西) 原来的;
people
n. 人,人类,居民,人民,种族;vt. 居住于,布满,使住满人,在…殖民,把动物放养在;
often
adv. 常常,经常,时常,再三;
try
vt.& vi. 试图,努力,实验,审判,考
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
ignore
vt. 忽视,不顾,[法律]驳回(诉讼);
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
infirmities
n. 体弱( infirmity的名词复数 ),虚弱,疾病,病症;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Alleged entrances to Agartha: Some are planetary grid points – indwells and outwells of energy.
到Agartha所谓的入口: 有些是行星网格点-能量的吸入和喷出点.
Public support is urged to help control rat infestations in Hong Kong.
防治虫鼠人员呼吁市民共同努力控制鼠患.
Landscapes, grand and impressing, Bring the beauty with all its charm.
江山风物, 始备大观;一唱一叹, 尽成大气.
At one time another , in one place another , some of these indictments have been valid.
这些指责中有些在某些时候和某些地方是确有根据的.
The lamp was incandesced.
这盏灯达到了炽热状态.
She winced at their infelicities and at the clumsy way they talked.
他对他们的不当言谈(指比喻、措辞不当)和拙劣的说话方式皱眉头.
Use corporate hot lines or some mechanism for reporting and investigating incidences.
使用公司热线或其他设备举报或检查小事.
This college individualizes its course of study.
这所学院设有特殊的课程.
Cruelty incenses kind people.
残忍行为使心地善良的人们愤怒.
Please think about this question by inferring.
请用推理的方法思考这个问题.
For many foreign newcomers to Beijing , though , it's the noise , not the danger, that incenses.
不过对于很多刚到北京的外国人来说, 他们遇到的不是危险, 而是噪音.
Just one worm infects the whole world?
只要一条虫子,就可以传染整个世界?
Language that individuates his memories.
读书的嗜好赋于了他独特的个性.
We are very sorry to have incommoded you.
很抱歉给您添麻烦了。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖