查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
树立舞弊防范意识,鼓励报告不正当的行为.用英语怎么说?
树立舞弊防范意识,鼓励报告不正当的行为.
Support a culture of fraud awareness and encourage the reporting of improprieties.
相关词汇
support
culture
of
fraud
awareness
and
encourage
the
reporting
improprieties
support
vt. 支持,帮助,支撑,维持;n. 支撑,支持者,[数学]支集,支撑物;
culture
n. 文化,[生物学](微生物等的)培养,修养,养殖;vt. 培植,培养;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
fraud
n. 欺诈,骗子,伪劣品,冒牌货;
awareness
n. 察觉,觉悟,意识;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
encourage
vt. 鼓励,鼓舞,支持,促进,鼓动;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
reporting
n. 报告;adj. 报告的;
improprieties
n. 不得体( impropriety的名词复数 ),不适当,不得体的举止,不正确;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The news must not be imparted to the patient.
不能把这一消息告诉那个病人.
Water pollution imperils all kinds of marine life.
水质污染危及所有海洋生物.
Degas is usually classed with the impressionists.
德加通常被归入到印象派一类.
Bill idolizes his big brother, who is a professional footballer.
比尔非常崇拜他哥哥, 他哥哥是个职业足球员.
The selected card visibly impales itself onto the chain, leaving it in an impossibly linked condition.
那张观众选到的牌就在眼皮底下穿进项链, 造成不可能的链接情况.
Don't use hyphens in the domain if you can help it.
如果可能,就不要在域名中使用连子符“-”.
Objective To separate automatically the imagoes and larvae of Blattela germanica.
摘要目的将成虫和幼虫在自然状态下自动分离.
We went indoors because rain impended.
我们进屋里去,因为就要下雨了.
Do you know what those idiots have done?
你知道那些傻瓜做了些什么吗?
The official was impeached for taking a bribe.
那位官员因受贿被参.
In an experiment, a beam of known intensity impinges on a target.
在实验中, 用已知强度的粒子来击轰靶.
The Senate shall have the sole Power to try all Impeachments.
参议院独自拥有审理一切弹劾案的全权.
Giving lectures is one way of imparting knowledge ; writing textbooks is another.
讲课就是其中之一; 而写书就是另一种方式.
A great concept packaged into a small game, MIF certainly impresses.
这是一款集成了一种伟大概念与一身的小游戏, 令人印象深刻.
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏